Les Enfants du marais
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:13:01
Desde entonces cuando alguien
pasa por aquí, cree que es él.

:13:16
Un momento, me he vuelto
a hacer daño en el pie.

:13:21
¡Mierda!
:13:26
¿Va mejor?
:13:28
Sí, esto ayuda.
:13:32
Oye, Amédée,
¿puedo hacerte una pregunta?

:13:35
Entre nosotros
no existe la indiscreción.

:13:40
¿Desde cuándo
no hablas con tu padre?

:13:43
Cinco o seis años.
:13:45
Pero como antes sólo me hablaba para
criticarme, no he perdido mucho.

:13:49
No, quiero saber
porqué no os habláis.

:13:53
Por una pelea idiota.
:13:57
Un día os lo contaré.
:14:00
¿Dónde pensáis cantarle
el "Mayo" a la gente

:14:03
este año?
:14:05
Por aquí.
:14:07
¿Quieres decir en mi barrio?
:14:13
En ese caso,
no puedo ir con vosotros.

:14:15
-Lo siento.
-No importa.

:14:18
¿Vienes, Riton?
:14:21
Hemos venido aquí
porque la gente es rica.

:14:23
No creímos que te supondría
un problema de orgullo.

:14:28
De dignidad.
:14:30
Y los ricos no dan.
:14:32
Los ricos dan para tener paz.
:14:34
Prefieren que vayamos
a dejar sordos a otros.

:14:37
Venga, ven.
:14:41
Escucha, Amédée.
:14:42
No importa,
sabemos que eres un amigo.

:14:45
Por cierto,
gracias por el pollo.

:14:47
Ah, sí, el pollo.
Estaba muy bueno.

:14:49
No es nada.
:14:51
Escuchad,
:14:53
¿puedo al menos
daros un consejo?

:14:55
Si pasáis por casa del banquero,
evitadlo, es muy malo.

:14:59
Se reconoce fácilmente.
Es grande y blanca.


anterior.
siguiente.