Les Enfants du marais
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:39:00
Huele muy bien.
1:39:09
¿Qué te pasa?
1:39:11
-Ha vuelto el boxeador.
-¿Y qué?

1:39:14
Que no estoy tranquilo.
1:39:16
Que venga si quiere.
1:39:23
Está vez es invierno
de verdad.

1:39:28
Perdone.
1:39:33
Vengo a ver al Sr. Richard.
1:39:35
Soy su yerno.
1:39:36
Como verá estamos
en plena recepción.

1:39:41
-¿A qué se debe la visita?
-Pignolle,

1:39:45
Riton Pignolle.
¿No le dice nada?

1:39:48
Venga, Sr. Richard.
1:39:49
-¿Qué pasa?
-Hay un hombretón con mala pinta.

1:39:53
-No lo conozco.
-Pero vaya a ver.

1:39:55
No me gusta que el otro estúpido
hable en su lugar.

1:39:59
Bien. DiscuIpe, amiga mía.
Ah, perdón.

1:40:06
-¿Qué quería?
-Nada importante.

1:40:09
Saber dónde vivía
un amigo suyo

1:40:11
de "ese sitio".
Uno llamado Riton, creo.

1:40:14
¿Se lo ha dicho?
1:40:16
No tengo nada que esconder.
1:40:18
¡Imbécil!
¿Y qué quiere de Riton?

1:40:21
A mí me parece que nada bueno.
1:40:24
Nada bueno.
1:40:33
Cumpleaños feliz,
1:40:37
cumpleaños feliz...
1:40:45
Venga, sopla las velas.
1:40:49
¡Muy bien! ¡Salud!
1:40:52
¡Salud!
1:40:54
Gracias, chicos.
1:40:56
Pena que no haya venido
el abuelo.

1:40:58
-Todavía puede venir.
-¿A estas horas? No creo.


anterior.
siguiente.