1:11:01
Nemám.
1:11:03
To je ten problém.
1:11:06
Naposledy, kdy jsem vezl zásilku
do Cape Cautionu
1:11:09
se ke mnì rychle pøiblioval
kanadský policejní èlun.
1:11:11
Vechno jsem vyhodil do vody.
1:11:13
Statisíce dolarù.
1:11:15
Znervóznìl jsem a teï je z toho
rádlo pro ryby.
1:11:18
Ukázalo se, e nejeli
za mnou.
1:11:20
Nìkdo jim nahlásil, e se jiná
loï blíí k velrybám.
1:11:27
Tihle chlápci,
ti si nenechají srát na hlavu.
1:11:33
Myslí si, e jsem to prodal
a nechci jim dát peníze.
1:11:36
Domluvili jsme si schùzku na Baja.
1:11:38
Bál jsem, e mì
chtìjí zabít a tak jsem se neukázal.
1:11:41
Vrátil jsem se sem.
1:11:43
Zkontaktoval jsem je, domluvil schùzku
a øekl jim, e mám øeení.
1:11:48
Tak tam plujeme?
1:11:49
Mám to promylený, budu jim
platit po splátkách.
1:11:52
Zastavil jsem loï i dùm.
1:11:54
Radìji si vezmou peníze,
ne mì zabít, ne?
1:11:56
Jsou to obchodníci.
1:11:58
Co bych mìl udìlat?
1:12:02
Øekl jsem to Tereze. Opustila mì.
1:12:05
Vzala dìti a odjela k sestøe
do Tijuany.
1:12:08
Musí mi pomoci.
1:12:10
Vzal jsi mì s sebou a nic mnì neøekl.
1:12:11
Potøebuji, aby mì nìkdo pomohl!
1:12:14
Jen, aby vidìli, e mám nìkoho
za sebou, e mám rodinu!
1:12:18
Komu jinému mohu vìøit?
1:12:22
Ale ty dvì.
1:12:23
Zítra poplujeme kolem Tenakee Springs.
Vyloíme je tam.
1:12:27
Stejnì chtìly letìt zpátky.
Letadlo mohou chytit tam.
1:12:36
Zùstaò tady. Vymyslím,
co jim øeknu.
1:12:40
Moc mì tím pomùe.
1:12:43
Nezaslouí si to.
1:12:49
Já nevím. Cítím se zvlátnì.
1:12:52
Ne tak zvlátnì, jako kdy
spím v posteli s tebou.
1:12:55
No tak. Spala jsi se mnou vdycky.
Není to tak dávno.