Limbo
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:08:04
Estaré mejor sin ti
:08:10
Estaré mejor sin ti
:08:14
En mi vida
:08:18
Me plantaré con un abogado.
:08:21
¿Nos amenaza con un abogado?
:08:24
¿Sabe quién sirve de referencia
en materia de contratos?

:08:28
La misma Francine.
:08:29
¡Ha publicado un manual!
:08:31
No es un libro de texto, Louise.
:08:33
Y yo, por otro lado, soy
criminalista.

:08:35
Algunos negocios que usted...
:08:37
¡Una mierda!
:08:38
Ve a dos marimachos de Seattle
y piensa:

:08:42
"¡Esto es pan comido!"
:08:44
Le compramos esta finca
que tenía medio tirada...

:08:47
¡No es verdad!
:08:48
Y se comprometió a arreglar
las cañerías y la madera podrida.

:08:53
Tenía un problema de liquidez.
:08:54
Compromiso que no respetó.
:08:57
Les di mi bote.
:08:58
Como garantía.
:08:59
Vale más que los arreglos.
:09:01
Tiene poco valor.
Pedimos un peritaje.

:09:04
¡Y mi licencia!
:09:05
Mire, el problema es
que no pescamos.

:09:08
Eso es.
:09:10
Así que cojo mi bote
y voy a pescar mi cupo.

:09:14
Les doy el dinero
y recupero mi bote.

:09:19
Espere. Hemos pagado
el amarre, este invierno.

:09:23
Y se revisó el motor.
:09:25
Y ahora que hay pesca...
:09:27
...se nos planta aquí...
:09:28
...para coger nuestro bote
como si le perteneciera.

:09:32
Y como si nada.
:09:34
Sois peores que los bancos.
:09:36
Si le dejamos hacer,
¿qué pensarán todos aquí?

:09:40
- "No hagan caso de esas tías".
- Se nos plantan aquí...

:09:43
...nos hinchan las pelotas...
:09:45
Se le hinchan porque las metió
en un torno y apretó el mango.

:09:49
- El tornillo.
- ¿Qué?

:09:51
Las mordazas se aprietan
con un tornillo.

:09:54
No se llama "mango".
:09:56
Gracias, Louise.
:09:58
El hecho es, Sr. King...

anterior.
siguiente.