Lock, Stock and Two Smoking Barrels
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:05
¿Qué pasa allá abajo?
1:07:11
!Mierda!
1:07:19
Charles...
1:07:21
...saca el rifle.
1:07:24
Nos están jodiendo.
1:07:27
- Ha de ser ésta.
- Detén esa arma.

1:07:30
Dame las llaves, Tabla.
1:07:32
!No me apuntes a las pelotas!
1:07:35
Tablas de madera,
trabajo con tablas de madera.

1:07:43
¿Qué es eso?
1:07:45
- ¿Qué carajo es eso?
- Es mi ametralladora.

1:07:48
¿Por qué no trajiste
algo más práctico?

1:07:53
!No se muevan, imbéciles,
o los mato a todos!

1:07:56
¿A quién vas a matar, Tabla?
No hay nadie.

1:08:06
- !Me dieron un tiro!
- !Pues dispárales tú!

1:08:12
Dios mío, Tabla...
1:08:13
...¿no podías traer balas sin humo?
No veo nada.

1:08:18
!Carajo, me dieron un tiro!
1:08:21
lncreíble.
!Ya dejen de que les den tiros!

1:08:24
John, siéntate y ponte
un parche o algo.

1:08:28
!Maricón !
!Es un rifle de municiones!

1:08:39
- ¿Qué fue eso?
- La ametralladora.

1:08:42
!Sí vuelves a disparar eso,
date por muerto!

1:08:46
!Sin peros ni excusas,
date por muerto!

1:08:49
Esto ya me tiene jodido.
¿Dónde está mi arma?

1:08:59
Ahora, ¿tengo su atención?

anterior.
siguiente.