Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Ovo je èovjek koji odluèuje
možeš li igrati-

:07:04
Harry, ili kako ga neki,
ukljuèujuæi i njega, oslovljavaju,

:07:07
Oštri Harry.
:07:09
Imaš sve?
:07:13
100 tisuæa.
:07:14
Ako imaš, imaš.
Sada, ako nemaš ništa protiv...

:07:21
Kakav je taj Eddie?
- On je jebeni lopov!

:07:26
Harry ima kolegu,
èudovište od èovjeka,

:07:29
Barry Krstitelj.
:07:30
Dobio je ime
daveæi ljude za Oštrog.

:07:33
Plati seronjo.
- Platit æu!

:07:37
Barry se stara da se
administrativna strana posla

:07:38
odvija u harmoniji.
:07:42
Momak ima rijetku sposobnost.
:07:44
Èini se da može
gledati kroz karte. Ima...

:07:47
U redu, znaèi možemo
reæi da je dobar.

:07:50
Ne, više nego dobar.
On je apsolutna konstanta.

:07:54
Èekaj, što
misliš o ovima?

:07:56
Prodajemo ih na stotine.
- Vrlo lijepo, Harry.

:07:59
Èemu služi?
:08:02
Ne glumi nevinašce. Udarce po guzici!
:08:42
Ima 25 od mene, Toma,
Sapunjavog i tebe.

:08:45
100 tisuæa do u funtu. Zašto ih,
koji kurac, brojiš?

:08:49
Zato što to volim.
:08:51
Razumna zarada bi trebala
biti 120 tisuæa.

:08:54
Za 25 tisuæa uloženih, sudeæi
po dosadašnjem iskustvu.

:08:58
Sudeæi optimistièki.
:08:59
Kako god - dovoljno da te
pošaljemo na kuharski teèaj.


prev.
next.