Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Možemo li sad, molim vas,
zakljuèati i napiti se?

1:18:03
Vidi, vrata su bila zatvorena,
ali su gurnuli to kroz vrata.

1:18:10
Jadnog Jay-a su upucali.
1:18:13
Pravi masakr.
1:18:16
Koštat æe te više od života,
ako se šališ sa mnom.

1:18:20
Neka djevojka je ubila jednog.
Ležao je u smjeru 2-8.

1:18:24
Upucali smo jednog...
u... vrat.

1:18:28
Što hoæeš, medalju?
1:18:29
Upucat æu ja tebe u vrat,
ako mi ne vratiš moju travu.

1:18:34
Taj što ste ga upucali.
Je li još tamo?

1:18:37
Ne, taj što leži tamo je neki drugi.
1:18:39
Tako je veæ bolje.
Gdje je?

1:18:42
Pa, oni... oni,
su ga poveli sa sobom.

1:18:45
On je još uvijek, još uvijek živ.
1:18:46
Sa èime si ga upucao?
Zraènom puškom?

1:18:55
Znaš, mi gajimo travu.
Nismo plaæenici.

1:18:59
Ma što kažeš.
1:19:02
Tko bi to mogao biti?
Odakle poèeti, Rorry?

1:19:05
G. Braker.
1:19:08
Danas, se zovem g. Braker.
1:19:10
Vi mislite da je to sluèajnost?
1:19:13
To bijelo govno ukrade moju stvar,
1:19:15
i još misli da mi je može,
prodati natrag!

1:19:17
Taj je još gluplji od tebe, Lenny!
1:19:20
Dovedite mi Nicka, tog
masnog Talijanskog,

1:19:22
usranog, jebenog
Grèkog govnara odmah,

1:19:26
ako je dovoljno glup
da bude na ovoj planeti.

1:19:54
POÐI SA MNOM,
ISPUNIT ÆU TE ŽELJOM

1:19:57
UHVATI ME POD RUKU, ŠETAT ÆEMO
OVOM ZEMLJOM, ZAJEDNO


prev.
next.