Lock, Stock and Two Smoking Barrels
к.
для.
закладку.
следующее.

:18:01
Немного драматично, верно?
Это что, символизм какой-то?

:18:05
-Очевидно, это в целях безопасности.
-Да?

:18:07
Я бьI принес перчатки,
если бьI знал.

:18:10
ТьI, очевидно, Эдди, сьIн Джей-Ди.
:18:13
А тьI, очевидно, Гарри.
:18:15
Извини, я не знал твоего отца.
:18:17
Ничего, сьIнок. Продолжай в том же
духе и скоро с ним встретишься.

:18:23
ДобрьIй вечер, Таня.
Давно не виделись.

:18:25
Все в порядке, Эд?
:18:45
НазьIваем друг друга Кенни.
Ладно, Гари?

:18:48
Ладно, Кенни.
:18:50
-ТьI надеваешь чулок?
-Я потратил 1 20 фунтов на прическу.

:18:54
ТьI очень ошибаешься, если думаешь,
что я надену на нее чулок.

:18:57
Тебе же нужно что-то надеть.
:19:01
Играем в трехкарточньIй браг.
:19:03
Три тройки вьIше трех тузов, потом
по уменьшающейся соответственно.

:19:07
Потом последовательньIй флеш,
стрит, флеш, потом пара.

:19:11
ОткрьIвшийся не видит закрьIтого.
:19:13
РаскрьIть соперника
стоит двойную ставку.

:19:17
И без обмана. ВьI знаете правила
и знаете, что я не потерплю шулеров.

:19:39
Что тьI делаешь? Поставь на место.
:19:41
МьI за ружьями пришли.
:19:44
Оставь.
Все равно это дерьмо какое-то.

:19:49
Пошли. Пошли вперед.

к.
следующее.