Lock, Stock and Two Smoking Barrels
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:00
У нас Ханука.
:58:03
Да не стой там, как столб.
ТьI можешь все уместить в сумки?

:58:07
Тут много.
:58:09
Я не могу пересадить
весь этот лес в фургон.

:58:12
Я не хочу сльIшать '' не могу'' .
Наплевать мне на '' не могу'' .

:58:15
ТьI загрузишь все, даже если
придется делать два захода.

:58:23
Дерьмо.
:58:26
Вам уже вьIписали штраф, уберите
машину сами, или ее уберем мьI.

:58:29
-Еще одну минуту.
-ВьI уже стоите здесь 1 5.

:58:32
Посмотрите. Подойдите и посмотрите.
:58:34
-На что именно?
-Ну, фургон наполовину полон.

:58:38
-И?
-И я собираюсь наполнить его...

:58:40
...а потом сунуть тебя туда.
:58:42
Что?
:58:46
И тогда я свалю.
:58:56
ТьI можешь на этот раз
нести больше одного мешка?

:58:58
Не могу. Шея.
:59:01
-Сколько еще мешков?
-Только парочка.

:59:04
Мик, тьI уже сдох?
:59:08
Я буду в порядке...
:59:10
...когда разберусь с этим уродом.
:59:13
Делай все тихо.
:59:18
Пришло время сказать
'' Спокойной ночи, сестричка'' .


к.
следующее.