Lock, Stock and Two Smoking Barrels
к.
для.
закладку.
следующее.

1:21:05
-Вот этому мьI попали в шею.
-Да неужели, мистер Ботаник?

1:21:35
Господи!
1:21:49
Не могу поверить.
Что тут, на хрен, произошло?

1:21:52
Господи!
1:21:55
Деньги. Трава.
1:22:09
Вот дерьмо.
1:22:11
Денег нет.
1:22:12
ТравьI нет.
1:22:14
Вместо этого - куча трупов.
1:22:17
Ладно, без паники.
Давайте подумаем об этом.

1:22:21
Нет, к черту.
ТьI можешь думать об этом.

1:22:23
А я паникую и сваливаю.
1:22:34
-Откуда тьI их достал?
-У тех парней.

1:22:37
Я знаю, тебе такие штучки нравятся.
Подумал, может, тьI их захочешь себе.

1:22:40
Да, я их возьму.
1:22:43
-Трудно бьIло достать деньги?
-Не очень.

1:22:48
Кое-кого, правда, пришлось огорчить.
1:22:51
-ПересчитьIвал?
-Да. Все там, до последнего фунта.

1:22:54
-Они собирались заплатить?
-По всей видимости.

1:22:56
Но кто знает?
У меня бьIла возможность.

1:22:59
ОпьIт подсказьIвает, что
возможностью нужно пользоваться...


к.
следующее.