Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Isuse. 0K je on...Došao je samo
da kupu robu.

1:01:05
Radi se sigurno o par hiljadarki.
1:01:07
Šta ti kažeš Vinstone?
1:01:10
Ovo je zadnji put.
U redu?

1:01:12
Ti i lova idete na zadnja vrata.
1:01:15
Ako te vidi ovde,
ostaæe ceo dan.

1:01:17
Samo posklanjajte ovo sranje!
1:01:19
Šta. Sad?
1:01:21
Da! Sad! Samo ga se
kurtališi brzo.

1:01:25
U redu. Evo stižem.
1:01:30
Šta ovaj radi, do mojega?
1:01:35
Hajde, Ne mogu da èekam ceo dan!
1:01:38
Evo stižem.
1:01:45
Èekam te bre pola sata.
1:01:48
Ej Patak. Nisam znao da si pokretan.
1:01:50
Uèiš dok si živ, a?
Šta, držite kavez zakljuèan?

1:01:53
Da, izvini. Nova pravila poslovanja.
1:01:56
Opasna neka vremena, a?
1:01:58
Da znam.
1:02:00
Samo pisni i ode desno uvo,
a bogami i levo!

1:02:03
Šta to radiš Patak?
- Šta misliš?

1:02:06
Èekaj malo, šta ti radiš?
1:02:08
Otkljuèaj vrata!
Otkljuèaj drkava vrata!

1:02:10
To je to. Ajd, ajd, ajd!
Brže malo!

1:02:18
Šta je ovo, koji moj?
1:02:19
Èekaj malo, imam kljuèeva.
1:02:21
Vrata su zakjuèana.
1:02:23
Ne mogu da verujem
da su vrata zakljuèana.

1:02:25
Šta si uradio Fantleroju?
1:02:26
Nisam ga ni pipno.
Onesvestio se.

1:02:28
Zatvaraj vrata!
Ne mora ceo svet da nas vidi?

1:02:30

1:02:33
Šta se tamo dole dešava?
1:02:37
Sranje!
1:02:45
Èarlse, daj pušku.
1:02:48
Sjebali smo se.
1:02:51
Mora da je ovaj.
1:02:52
Drži tu pušku.
Patak, daj te kljuèeve.

1:02:55
Ne upiri mi to u muda!
1:02:57
Šupljoglavci. Radim sa šupljoglavcima.

prev.
next.