Magnolia
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:27:02
Това е електрически заряд,
1:27:04
който се движи през пространството,
1:27:06
след което се забива
в тялото и главата ти.

1:27:11
А що се отнася до
"гения, съсипал сам себе си"...

1:27:16
На него родителите му откраднаха
1:27:19
и парите и живота.
1:27:22
Нареждаха му какво да прави
и ако не ги слушаше...

1:27:25
Взели са ти парите от шоуто?
1:27:28
Да!
1:27:33
Какъв е този "прът в колелото"?
1:27:37
Животът се върти, нали?
1:27:40
Да, така е.
1:27:43
Но аз ще осъществя мечтите си.
1:27:46
Звучи тъжно като увехнало цвете.
1:27:49
Бях умен,
1:27:51
а сега съм тъп.
1:27:56
Да пием за това!
1:27:58
Да се върнем към детството ти.
1:28:01
Преди малко ти спомена,
1:28:03
че си преживял ужасни неща...
1:28:09
Обърква ме миналото ти.
1:28:12
Още ли ще го предъвкваме?
1:28:15
Ще го изясним.
1:28:16
Искам да уточним нещо.
1:28:18
Извинявай... Благодаря, Мъф.
1:28:23
Това е важен елемент от системата ми.
1:28:25
Връщането в миналото
е идеален способ да не напреднеш.

1:28:29
Непрекъснато го повтарям.
1:28:32
Не исках да...
1:28:33
Уча курсистите си да питат
1:28:36
каква полза ще имат.
1:28:38
Сега мен ли питаш?
- Да.

1:28:41
Искам да разбера кой си...
1:28:43
каква е ползата?
1:28:45
Опитвайки се да разбера кой си...
1:28:48
Има по-важни въпроси.
1:28:53
Всичко е важно, Франк.
1:28:55
И особено това, ако се замислиш.
1:28:58
Не съм съгласен.
1:28:59
Не искам да те нападам.
- Така ли?


Преглед.
следващата.