Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Hvem helvede tror du, du er?
Jeg kommer herind...

1:10:06
Du kender mig
overhovedet ikke -

1:10:09
- og så er du fræk nok til
at udspørge mig om mit liv?

1:10:13
- Tag det nu roligt.
- Hold så op!

1:10:16
Jeg afleverer mine recepter.
I tjekker mig -

1:10:19
- ringer, sender mistænkelige blikke,
stiller spørgsmål! Jeg er syg!

1:10:24
Jeg er omgivet af sygdom,
og så udspørger du mig!

1:10:28
Har du nogensinde haft et døende
menneske i din seng? I dit hus!

1:10:32
Hvor helvede er din anstændighed?
Og så spørger du mig fandeme om -

1:10:38
- hvad der er i vejen!
Slik min pik!

1:10:43
Du står sgu der og taler ned til mig!
Du skulle skamme dig!

1:10:49
I skulle begge to
skamme jer!

1:10:53
Hvorfor har de ikke det samme
efternavn? Det har de ikke.

1:10:57
Det ved jeg godt.
Det kan jeg ikke forklare.

1:11:01
Men jeg tror,
de har nogle problemer -

1:11:04
- og ikke rigtigt
kender hinanden.

1:11:07
De taler vist ikke så meget
sammen længere.

1:11:12
- Lyder det underligt?
- Hvorfor ringer du til mig?

1:11:17
Jeg kan ikke finde noget nummer
1:11:21
- og han er ret langt væk.
Han er som sagt ved at dø.

1:11:26
Han har kræft.
1:11:29
- Hvad for en slags?
- Hjerne og lunge.

1:11:32
- Min mor havde brystkræft.
- Det gør mig ondt. Er hun okay?

1:11:37
Hun har det fint nu.
Men det var uhyggeligt.

1:11:40
- Det er en modbydelig sygdom.
- Det tør siges.

1:11:44
Hvorfor ringer du til mig?
1:11:47
Jeg ved godt,
jeg lyder latterlig -

1:11:51
- som scenen i filmen, hvor fyren
prøver at opspore den fortabte søn -

1:11:55
- men det er den scene.
1:11:59
Jeg tror, man filmatiserer det,
fordi det sker i virkeligheden.


prev.
next.