Magnolia
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:02
Esta actor y dramaturgo francés
se unió a la compañía teatral de Bejart...

1:06:05
Mol Eire.
1:06:07
Me temo que necesito
el nombre completo, Stanley.

1:06:10
Jean-Batiste Poquelin Moleire.
1:06:13
Qué mierda es esto?
1:06:15
Mierda.
Mi guachito.

1:06:17
No tengo idea de donde
saca esa mierda.

1:06:19
Es verdaderamente un genio.
1:06:21
Habla Chad.
Me das tu número de tel?

1:06:24
Hola. Bien.
Esto es "Seduce y destruye"?

1:06:26
Sí, lo es.
Me da el teléfono de su casa?

1:06:28
No quiero comprar nada.
1:06:31
Surgió algo...
1:06:33
que es bastante serio...
1:06:35
y no sé con quien hablar
o lo que debo hacer...

1:06:38
pero tal vez me pueda poner
en contacto con alguien...

1:06:40
si le explico?
1:06:42
En realidad, solo estamos equipados
para aceptar ordenes aquí, señor.

1:06:44
Solo somos nosotros y los teléfonos,
y eso es lo que hacemos.

1:06:47
Cree que pueda conectarme con alguien?
1:06:51
Cuál es la situación?
1:06:53
OK, bien.
1:06:55
Déjeme tratar de exlicarlo
sin que parezca una locura.

1:06:58
Acá voy.
1:06:59
Mi nombre es Phil Parma...
1:07:01
y trabajo para un hombre
llamado Earl Partridge...

1:07:04
El Sr. Earl Partridge.
1:07:06
Soy su enfermero.
Es un hombre muy enfermo.

1:07:09
Está muriendo,
está enfermo...

1:07:12
y me pidió que lo ayude....
1:07:15
a encontrar su hijo.
1:07:19
Hola?
Está ahí?

1:07:21
Estoy acá.
Estoy escuchando.

1:07:22
OK. Como ve...
1:07:25
Frank T.J. Mackey
es el hijo de Earl Partridge.

1:07:28
Do dónde es ud.?
1:07:30
-De por acá.
-Valley?

1:07:33
-Hollywood.
-Qué hacían sus padres?

1:07:35
Mi padre estaba en televisión.
1:07:37
Mi madre...
esto va a parecerle tonto.

1:07:39
-Dígame.
-Era una bibliotecaria.

1:07:42
Porque parece tonto?
1:07:44
No lo sé.
Supongo que no lo es.

1:07:46
Su madre aún trabaja?
1:07:47
No, está jubilada.
1:07:49
Está ud cerca?
1:07:51
Es mi madre.
1:07:52
Sí, pero es una mujer también.
1:07:55
Qué piensa ella de
"Seduce y Destruye"?

1:07:58
Qué dice?

anterior.
siguiente.