Magnolia
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:03
Que quiere decir,
a spoke in the wheel?

1:24:06
Las cosas dan vueltas, no?
1:24:09
Sí, así es. Así es.
1:24:12
Pero haré mis sueños realidad.
1:24:15
Suena tan triste como una reciente viuda.
1:24:18
Yo solía ser inteligente.
1:24:20
Pero ahora soy estúpido.
1:24:24
Lo tomamos?
1:24:26
Quiero hablar un poco mas
sobre tu trasfondo.

1:24:29
Antes hizo unas referencias...
1:24:31
a experiencias humanas subjetivas
y de cosas terribles...

1:24:36
No me queda claro su pasado.
1:24:40
Aún está presente?
1:24:42
Es tan aburrido.
1:24:44
Solo quiero esclarecer algunas cosas.
1:24:45
Discúlpeme.
Gracias, Muff.

1:24:48
Es curioso que...
1:24:50
Este es un importante elemento
de "Seduce y Destruye..."

1:24:53
afrontar el pasado
es una importante forma de no progresar.

1:24:56
Esto es algo que le digo
a mi gente una y otra vez.

1:24:59
No quiere decir...
1:25:00
Trato de enseñarle
a mis alumnos que pregunten...

1:25:03
"Qué es en beneficio?"
1:25:05
Me preguntan eso?
1:25:08
Bueno, tratando de
averiguar quienes son...

1:25:10
Con qué beneficio?
1:25:11
Frank, digo que
tratando de averiguar...

1:25:15
Tengo cosas mas importantes
en que ocuparme.

1:25:19
Creo que esto es algo importante...
1:25:21
tendrías que pensar en abocarte a eso.
1:25:24
No verdaderamente.
1:25:25
No te estoy tratando de atacar.
1:25:28
Así querés pasar tu tiempo,
vamos, vamos, vamos.

1:25:32
Te sorprenderías de ver
que pérdida de tiempo es.

1:25:34
La cosa más inútil en el mundo...
1:25:36
es la que está detrás mío.
Capítulo Tres.

1:25:40
Hablamos antes de tu madre...
1:25:42
y de tu padre y su muerte.
1:25:44
No quiero ofenderte,
pero tengo que preguntar.

1:25:48
Quiero aclarar algo que entiendo...
1:25:54
No estoy seguro
de entender la pregunta.

1:25:57
Estoy tratando de ser
lo más delicado posible.


anterior.
siguiente.