Magnolia
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:40:00
Sí, por favor.
1:40:02
-Bueno, es eso ilegal?
-Algo así.

1:40:04
Entonces me gustaría ir.
Qué querés hacer?

1:40:07
No sé.
No pensé en que hacer.

1:40:10
No es verdad.
Pensé en que hacer.

1:40:12
He estado pensando en eso
desde que abriste la puerta.

1:40:15
En serio?
1:40:16
Pensé que estabas
coqueteando conmigo.

1:40:18
Querés que salgamos hoy?
1:40:20
Estoy libre esta noche, sí.
1:40:22
-A qué hora?
-8:00.

1:40:25
-No puedo antes de las 10:00.
-10:00.

1:40:30
Sí.
Está bien.

1:40:31
Sí.
Chau.

1:40:34
Frank, no estoy tratando de atacarte.
1:40:37
Creo que si tenés
algo que aclarar...

1:40:47
He oído que tu padre
es Earl Partridge.

1:40:49
Oí que los dejó
a vos y a tu madre...

1:40:52
y vos la cuidaste en su enfermedad...
1:40:56
que la cuidabas mientras
luchaba contra el cáncer...

1:40:59
y que la señorita Simms
pasó a ser tu cuidadora...

1:41:01
cuando finalmente tu madre murió.
1:41:06
Podés hablar sobre tu madre, Frank?
1:41:11
No, no, no es verdad.
Y sabés qué?

1:41:14
Aún si no lográs
empomartela...

1:41:15
Aún necesitás practicar
tus habilidades en una feminista.

1:41:18
Lo haré.
1:41:20
Tenés que hacerlo.
Soy Doc.

1:41:21
Doc, soy Janet.
Tengo que hablar con Frank.

1:41:25
Está en la entrevista, Janet.
1:41:26
Interrumpilo.
1:41:27
Comunicame con él ahora.
1:41:29
Qué pasó?
1:41:30
Doc, buscá a Frank
y ponelo al teléfono.

1:41:34
Vamos, Frank.
1:41:37
Qué estás haciendo?
1:41:41
Qué estoy haciendo?
1:41:47
Estoy juzgándote en silencio.
1:41:52
Y cinco, cuatro, tres, dos...

anterior.
siguiente.