Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
A ja bih htio vjerovati kako
je to bila samo slucajnost.

:01:08
U clanku u casopisu "Reno Gazette"...
:01:11
iz lipnja 1983. ...
:01:14
stoji prica o pozaru...
:01:16
vodi koja ga je
trebala ugasiti...

:01:19
i roniocu
koji se zvao Delmer Darion.

:01:26
Zaposleniku Nugget Hotela
i Casina u Renu u Nevadi

:01:30
gdje je radio kao djelitelj ajnca.
:01:32
Voljen i poštovan...
:01:35
Delmer je bio ljubitelj
rekreacije i sporta,

:01:38
ali prava mu je strast
bilo ronjenje u jezeru.

:01:51
U izvještaju mrtvozornika,
Delmer je umro od srcanog udara...

:01:54
negdje izmedu
jezera i stabla.

:01:57
Ali najzanimljivija cinjenica
u cijeloj prici

:01:58
je sutradašnje samoubojstvo
Craiga Hansena...

:02:01
dobrovoljnog vatrogasca,
otudenog oca cetvero djece...

:02:05
i covjeka sklonog picu.
:02:07
Gdin. Hansen bio je pilot aviona
koji je slucajno

:02:10
Delmera Dariona
podigao iz vode.

:02:13
Da prica bude zanimljivija,
zivotom izmuceni Hansen...

:02:16
sreo se s Delmerom Darionom
samo dvije noci prije.

:02:20
- Sve što trebam je dvojka.
:02:21
- U redu. Sve što trebaš je dvojka.
:02:24
- To je osmica.
:02:26
- Drago mi što ti se svida moj rad.
Trenutak istine.

:02:29
Zbog tereta krivnje
:02:31
i slucajnosti
toliko velike...

:02:34
Craig Hansen oduzeo je svoj zivot.
:02:38
A ja pokušavam vjerovati...
:02:40
kako je sve bila
samo slucajnost.

:02:43
Prica koju je 1961.,
na dodjeli nagrada

:02:47
Americkog društva
za sudsku medicinu,

:02:50
ispricao predsjednik društva
Dr. John Harper,

:02:53
zapocela je pricom
o obicnom pokušaju samoubojstva.

:02:56
Prica o sedamnaestogodišnjem
Sydney Barringeru


prev.
next.