:17:01
Samo mi reci prakticne stvari,
kao npr. to da ucinim s tijelom?
:17:04
to cu uciniti kad umre?
to ce tada biti?
:17:08
- To ce Hospice sve srediti.
:17:10
Poslat ce bolnicara...
:17:12
- Ne treba. Sada ima Phila.
:17:14
- Phil je bolnicar iz bolnice?
:17:17
Ako si zadovoljna s Philom u redu...
:17:20
ali nazovi Hospice
zbog stvari oko tijela.
:17:23
- Ne razumije.
:17:24
Jo ga vie boli,
a jebene tablete ne djeluju.
:17:29
Zadnjih dva dana ne moze gutati...
:17:32
i ne mogu biti sigurna
da li tablete prolaze niz grlo.
:17:36
Vie ne vidim da li guta.
:17:38
Budna sam cijelu noc, gledam ga...
:17:40
i ne znam da li tablete prolaze.
:17:41
Jeca, stenje, boli ga.
:17:43
- To mozemo srediti
zato to ti mogu dati...
:17:46
Slua li me?
:17:48
- Sluam. Bolje mi je.
:17:50
- Zeli li sjesti?
:17:51
- Moram sjesti.
:17:57
- Linda, Earl nece prezivjeti.
:18:00
Umire. Zaista.
Jako, jako brzo.
:18:03
Poanta je u tome da mu to olaka...
:18:07
i ucini da bude
to bezbolnije i lake.
:18:11
Razumije?
:18:12
Hospice ce ti pomoci
oko prakticnih stvari.
:18:16
Pomoci ce ti
i pobrinut ce se za tijelo.
:18:20
Njih ce nazvati kada umre.
:18:23
Evo ti broj Hospicea.
:18:28
Gledaj, dokle god
tablete morfija djeluju,
:18:31
moramo jo neto raspraviti.
:18:33
Postoji vrlo snazna
otopina tekuceg morfija
:18:38
U maloj je bocici i ima kapaljku.
:18:41
Vrlo ju je lako gurnuti
u usta i istisnuti na jezik...
:18:44
i zasigurno ce mu ublaziti bol.
:18:49
Ali mora shvatiti da
kada mu je jednom da
:18:53
nema vie povratka.
:18:56
Zasigurno ce mu izlijeciti bol,
:18:58
ali ce potonuti u nesvijest i to