Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Samo mi reci prakticne stvari,
kao npr. što da ucinim s tijelom?

:17:04
Što cu uciniti kad umre?
Što ce tada biti?

:17:08
- To ce Hospice sve srediti.
:17:10
Poslat ce bolnicara...
:17:12
- Ne treba. Sada ima Phila.
:17:14
- Phil je bolnicar iz bolnice?
:17:17
Ako si zadovoljna s Philom u redu...
:17:20
ali nazovi Hospice
zbog stvari oko tijela.

:17:23
- Ne razumiješ.
:17:24
Još ga više boli,
a jebene tablete ne djeluju.

:17:29
Zadnjih dva dana ne moze gutati...
:17:32
i ne mogu biti sigurna
da li tablete prolaze niz grlo.

:17:36
Više ne vidim da li guta.
:17:38
Budna sam cijelu noc, gledam ga...
:17:40
i ne znam da li tablete prolaze.
:17:41
Jeca, stenje, boli ga.
:17:43
- To mozemo srediti
zato što ti mogu dati...

:17:46
Slušaš li me?
:17:48
- Slušam. Bolje mi je.
:17:50
- Zeliš li sjesti?
:17:51
- Moram sjesti.
:17:57
- Linda, Earl nece prezivjeti.
:18:00
Umire. Zaista.
Jako, jako brzo.

:18:03
Poanta je u tome da mu to olakšaš...
:18:07
i uciniš da bude
što bezbolnije i lakše.

:18:11
Razumiješ?
:18:12
Hospice ce ti pomoci
oko prakticnih stvari.

:18:16
Pomoci ce ti
i pobrinut ce se za tijelo.

:18:20
Njih ceš nazvati kada umre.
:18:23
Evo ti broj Hospicea.
:18:28
Gledaj, dokle god
tablete morfija djeluju,

:18:31
moramo još nešto raspraviti.
:18:33
Postoji vrlo snazna
otopina tekuceg morfija

:18:38
U maloj je bocici i ima kapaljku.
:18:41
Vrlo ju je lako gurnuti
u usta i istisnuti na jezik...

:18:44
i zasigurno ce mu ublaziti bol.
:18:49
Ali moraš shvatiti da
kada mu je jednom daš

:18:53
nema više povratka.
:18:56
Zasigurno ce mu izlijeciti bol,
:18:58
ali ce potonuti u nesvijest i to

prev.
next.