Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Da radiš vjerojatno bi shvacala...
1:20:04
ali ti ionako samo
voliš slušati svoju glazbu.

1:20:06
I to je u redu.
1:20:09
Samo malo pripazi na glasnocu.
1:20:13
Mozda da zapamtiš broj na skali.
1:20:17
Ako je bijeli dan,
to je ono što ja cinim.

1:20:19
Stavim na dva i pol...
1:20:21
i znan da je dovoljno glasno.
1:20:24
Ali ti svoju glazbu
voliš slušati glasno .

1:20:29
I to je u redu.
To je cool.

1:20:30
Dobro je ponekad zarokijati.
1:20:33
Ali ne mozeš to raditi svaki dan...
1:20:35
inace ceš si oštetiti sluh.
Najozbiljnije.

1:20:41
Zar cijelo vrijeme
slušaš tako glasno?

1:20:45
Izludjet ceš ljude oko sebe.
1:20:47
U svakom slucaju,
shvacaš što mislim.

1:20:54
Zivjeli.
1:21:05
Da li te tvoj decko gnjavi?
1:21:07
- Nemam decka.
1:21:09
- Onda gospodin
koji je bio na vratima...

1:21:11
- Nije mi decko.
1:21:16
- U mnogo slucajeva
kucnog zlostavljanja...

1:21:19
zena se boji progovoriti.
1:21:22
Ne moraš se bojati
ako zeliš nešto reci.

1:21:26
Jer kao policajac znam...
1:21:29
da moze postati gadno.
1:21:32
Ako se mlada zena boji progovoriti...
1:21:34
slijedeca stvar,
ja cu doci zbog 187.

1:21:36
- Što je 187?
1:21:39
- Ništa dobro.
1:21:40
A ovakve situacije
uvijek tako završavaju.

1:21:44
- Nije moj decko. Nije ništa.
1:21:46
Gotovo je. Ozbiljno
Nece se vratiti.

1:21:49
- Ne zelim se ovdje vracati...
1:21:51
- Nece biti potrebno!
1:21:55
- Ne bih imao ništa protiv, kad bih
1:21:59
ponovo vidio tvoje lijepo lice.
Znaš.


prev.
next.