Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:21:05
Da li te tvoj decko gnjavi?
1:21:07
- Nemam decka.
1:21:09
- Onda gospodin
koji je bio na vratima...

1:21:11
- Nije mi decko.
1:21:16
- U mnogo slucajeva
kucnog zlostavljanja...

1:21:19
zena se boji progovoriti.
1:21:22
Ne moraš se bojati
ako zeliš nešto reci.

1:21:26
Jer kao policajac znam...
1:21:29
da moze postati gadno.
1:21:32
Ako se mlada zena boji progovoriti...
1:21:34
slijedeca stvar,
ja cu doci zbog 187.

1:21:36
- Što je 187?
1:21:39
- Ništa dobro.
1:21:40
A ovakve situacije
uvijek tako završavaju.

1:21:44
- Nije moj decko. Nije ništa.
1:21:46
Gotovo je. Ozbiljno
Nece se vratiti.

1:21:49
- Ne zelim se ovdje vracati...
1:21:51
- Nece biti potrebno!
1:21:55
- Ne bih imao ništa protiv, kad bih
1:21:59
ponovo vidio tvoje lijepo lice.
Znaš.

1:22:03
- Odmah se vracam.
1:22:11
- Tako...
Daj da ti skinem sako,

1:22:14
pa ceš lakše disati.
1:22:18
Jebo te,
ne mogu više ovo nastaviti.

1:22:23
Ja...
1:22:26
Mislim da cu povratiti.
Mislim.

1:22:32
Nisam povratio
od svoje dvadesete.

1:22:41
- U cemu je problem?
- Moram na WC.

1:22:43
- Isuse Kriste, Stanley.
Ne mozeš sada ici.

1:22:46
Imamo još minutu
prije emitiranja.

1:22:48
Sada nije vrijeme za WC!
1:22:50
- Stanley,
za koji se kurac to stalno dogada?

1:22:53
- Oprostite, imate problema?
1:22:55
- Gledaj svoja posla!
1:22:56
- A ti pazi što pricaš, klinjo!
1:22:58
- Zašto ne gledate svoja posla?

prev.
next.