1:34:01
Kao to si vec do sada cula...
1:34:03
potjerali smo tog Papu
u potjeru za novcem.
1:34:07
- Bice da je to Robert E. Lee.
1:34:09
Zena mu se zvala Mary Parke Custis.
Imao je sedmero djece.
1:34:13
A mislio je na Papu
kojeg je pobijedio u Bitci za Manassas.
1:34:18
- Potpuno tocno, gdice Mim.
Slijedece pitanje.
1:34:22
- Daj covjece.
Sredi se.
1:34:25
- Dodi k sebi, Stanley, .
1:34:29
- Bonjour, Josephine.
1:34:30
- Maintenant
je suis en Egypte.
1:34:33
- Reci Mim.
1:34:34
- To Napoleon
govori Josephini.
1:34:37
- To je tocno, za 500.
Sljedeci glas.
1:34:40
- Ne zelim da umre.
1:34:43
Nisam ga voljela
kada smo se upoznali...
1:34:45
i toliko sam mu loih stvari ucinila
a on to nikada nije saznao.
1:34:48
Stvari koje bih mu htjela reci
ispovijediti...
1:34:50
Ali sada ga volim. Volim ga.
1:34:53
- Linda, na kakvima
si sada lijekovima?
1:34:56
- Nisam ni na kakvim
jebenim lijekovima!
1:34:58
Zar ne moze nita uciniti?
Odvjetnik si. Ima tu moc.
1:35:01
Zar ne moze promijeniti
njegovu oporuku?
1:35:04
Ne zelim novac.
1:35:06
Na bih mogla sama sa sobom
zivjeti zbog tih
stvari.
1:35:10
Jebala sam se posvuda.
Varala sam ga, jebem ti.
1:35:14
Eto. Ti si njegov odvjetnik,
na odvjetnik.
1:35:16
A ja sam mu zena.
I prekrila sam bracni zavjet.
1:35:19
Prevarila sam ga toliko puta.
1:35:21
Drugima sam puila kurce.
1:35:23
- Preljub nije protuzakonit.
1:35:25
Ne moze na sudu
time ponititi opruku.
1:35:28
Linda smiri se.
- Ne mogu.
1:35:31
- Ne mora mijenjati oporuku.
1:35:33
Ako ne zeli nita, moze odbiti nasljedstvo.
1:35:36
- to to znaci?
Tko ce onda dobiti novac?
1:35:38
- Najblizi srodnik.
1:35:40
- Molim?
To znaci Frank?
1:35:43
Ne. To se nesmije dogoditi.
1:35:46
Earl ne zeli da on ita dobije.
1:35:47
- Ali to ce se dogoditi.
1:35:49
- Ovo je toliko sjebano da vie ne mogu podnijeti.
1:35:50
- Linda, prestani!
1:35:52
Smiri se, udahni...
1:35:55
i polako rijei jedno po jedno.
1:35:57
- Jebo te, zacepi.
- Zeli da ti pomognem?
1:35:59
- Jebote, zacepi!
- Mora se otrijezniti.