Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:38:02
a ovo ce biti treci koji ce nam šaptaci...
1:38:06
odsvirati, a to ce...
1:38:10
Zapravo je vrlo prepoznatljiv.
Chopin, ustvari.

1:38:13
I jako podsjeca na "Marš Militaire."
1:38:19
Vrlo prepoznatljiv komad.
1:38:22
Pa ako bi htjeli poslušati...
1:38:26
siguran sam
da ce te prepoznati...

1:38:30
Djelomicno sam otkrio odgovor...
1:38:32
To je Chopin. Nisam vam
zelio otkriti odgovor.

1:38:35
To je... molim vas... samo
1:38:38
Decki, otpjevajte nam pjesmicu.
Chopinovu pjesmicu.

1:38:42
Poslušajmo sada Chopinovu pjesmicu.
Ne mogu...

1:38:47
- Snimaj jebeni naslov.
1:38:49
- Snimaj naslov. Snimaj.
1:38:51
- Snimaj naslov.
1:39:01
- Evo me natrag.
1:39:02
- Iako nije svjeza,
zaista je dobra kava.

1:39:04
- Hvala ti.
O cemu zeliš pricati?

1:39:10
- Ne znam.
1:39:13
- Zar ne zeliš razgovarati?
1:39:16
- Kako se zoveš?
1:39:19
- Jim Kurring.
1:39:21
- Zovi hitnu.
- Mislim da sam imao infarkt.

1:39:24
Ne treba, ne treba.
Dobro sam. Sve je u redu.

1:39:26
Samo zelim završiti emisiju.
1:39:28
- Ne, moramo ti pozvati hitnu.
1:39:31
- Micite svoje jebene
ruke s mene!

1:39:33
- Neka ti on pomogne.
1:39:34
- Reci cu vam što se dogodilo.
1:39:36
- Zovi hitnu.
Zovi ih odmah, Mary.

1:39:38
- Pao sam, nisam ništa vidio, ali sada sam OK.
1:39:40
Mici ruke s mene!
1:39:50
- Jesi li upišao gace?!
- Zacepi!

1:39:52
- Što se dogada?
- Ništa! Odlazite!

1:39:55
- Stanley, nemoj me tjerati.
1:39:56
Ja sam zaduzena za vas
i reci ceš mi što je bilo.


prev.
next.