Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
Reci im da imam
bolesno koljeno ili neki kurac.

1:41:02
Jebote, nije smiješno.
1:41:04
- Što da ucinim?
- Ono što sam rekao.

1:41:12
- Hoceš li dovršiti ovu igru?
1:41:15
U redu, slušaj me!
1:41:18
Imaš dva dana do rekorda.
1:41:21
To još nikome nije uspjelo.
1:41:22
Dovrši ovo
i kupit cu ti bilo što.

1:41:25
Samo moraš izdrzati.
1:41:29
Drz se mali.
1:41:32
Oprosti što sam ti stisnuo ruku.
Volim te.

1:41:37
- Jel cemo svršiti s tim?
- Jebena glupost.

1:41:40
Zašto nisam zaposlio lijecnika?
1:41:41
- Moram ici s njim.
Nemoj mu dozvoliti da to radi.

1:41:44
- Radi to vec 30 godina.
1:41:45
- Ali ne znaš koliko je bolestan.
1:41:47
- Pa to je samo jebena emisija,
Mary.

1:41:55
- Cuješ ovo?
1:41:59
- Boli li?
- Ne.

1:42:05
- Što je to?
- To mi je u uhu.

1:42:08
To je TMJ.
1:42:11
To je medicinski naziv.
1:42:14
- Zašto se jedostavno
ne zove pucketava vilica?

1:42:19
- Ili bolna-vilica.
- Ili tako?

1:42:22
Lakše se pamti.
1:42:24
- Da, to je...
1:42:25
Zapravo ni ne znam
da li to uopce imam.

1:42:34
- Ovdje 15-L-27,
trenutno sam na šifri sedam.

1:42:36
Oprosti, ali to mi je posao.
1:42:38
- 15-L-27, primljeno.
1:42:46
- A tek smo se zagrijali.
1:42:49
- Da. Moram ici
1:42:52
Ako ce te onaj ponovo gnjaviti...
1:42:54
ili ako ce ti glazba
biti preglasna...

1:42:56
mozda ponovo svratim
na šalicu kave.

1:42:59
- Ili ako dodeš zbog 187.

prev.
next.