Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:40:02
- Što se dogodilo?
1:40:04
- U cemu je problem?
- Ni u cemu. Dobro sam.

1:40:06
- Zašto nisi odgovarao na pitanja?
1:40:08
- Nisam znao odgovore.
- Sereš!

1:40:10
Znaš odgovor
na svako prokleto pitanje.

1:40:12
Cak sam i ja znao odgovore,
a nisam ni upola pametan ko ti...

1:40:15
Sada mi reci što se dogodilo?
1:40:16
- Upišao se u gace.
1:40:19
- Upišao si se u gace?
1:40:22
- Nisam. Sve je u redu.
1:40:24
- Ustani!
1:40:25
- Rekao sam da sam dobro.
- Ustani.

1:40:27
- Isuse, Stanley,
za koji kurac si to ucinio?

1:40:31
- Samo zelim nastaviti.
Dobro sam.

1:40:34
- Odlicno.
1:40:35
Znate da ste vi voditelju hrana?
Zato ostanite i tako cete...

1:40:39
pokazati koliko ga volite,
siguran sam da ce vam biti zahvalan.

1:40:42
Sve je u redu. Opustite se.
1:40:44
Opusti se, draga.
Sve je u redu.

1:40:47
- Dobro sam.
1:40:49
Sve je u redu, vidiš?
Dobro sam.

1:40:52
To je bilo glupo, ha?
1:40:54
Isuse kriste.
1:40:55
Na koji sam kurac mislio?
1:40:58
Negdje se smiju ko budale.
1:41:00
Reci im da imam
bolesno koljeno ili neki kurac.

1:41:02
Jebote, nije smiješno.
1:41:04
- Što da ucinim?
- Ono što sam rekao.

1:41:12
- Hoceš li dovršiti ovu igru?
1:41:15
U redu, slušaj me!
1:41:18
Imaš dva dana do rekorda.
1:41:21
To još nikome nije uspjelo.
1:41:22
Dovrši ovo
i kupit cu ti bilo što.

1:41:25
Samo moraš izdrzati.
1:41:29
Drz se mali.
1:41:32
Oprosti što sam ti stisnuo ruku.
Volim te.

1:41:37
- Jel cemo svršiti s tim?
- Jebena glupost.

1:41:40
Zašto nisam zaposlio lijecnika?
1:41:41
- Moram ici s njim.
Nemoj mu dozvoliti da to radi.

1:41:44
- Radi to vec 30 godina.
1:41:45
- Ali ne znaš koliko je bolestan.
1:41:47
- Pa to je samo jebena emisija,
Mary.

1:41:55
- Cuješ ovo?
1:41:59
- Boli li?
- Ne.


prev.
next.