Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:46:17
Es laidîðu garâm, Dþimij.
1:46:19
Stenlijs dod iespçju
kâdam no pârçjiem bçrniem.

1:46:23
Mçs gribam, lai Stenlijs iet, Dþimij.
1:46:27
Es negribu iet.
1:46:30
Es eju uz liftu, Þanet.
1:46:32
Labi. Fil, vai jûs vçl tur esat?
1:46:34
Jâ, es klausos.
1:46:35
Es gribçtu jums uzdot vienu jautâjumu.
1:46:36
Fil, vai jûs to esat teicis vçl kâdam?
1:46:39
Nç, neesmu.
1:46:40
Labi. Lai tad arî tâ paliek.
1:46:42
Droðîba un tamlîdzîgi.
Saprotat?

1:46:44
Ðî situâcija Frenkam un ìimenei
ir delikâta.

1:46:46
Kas notiek, Þanet?
1:46:48
Dok, pieveries.
1:46:49
Fil, vçl tikai vienu minûti.
1:46:51
-Es jûs tûliò savienoðu.
-Paldies.

1:46:54
Kur tu atrodies, Dok?
1:46:55
Rièard? Dþûlija?
Bçrni, kas notiek?

1:47:01
Man ir nepiecieðams pretinieks.
1:47:03
Mçs gribam, lai iet Stenlijs.
Un mçs nesaprotam, kâpçc viòð neiet.

1:47:08
Vienmçr man jâatbild uz jautâjumiem...
1:47:10
un man tas ir apnicis.
1:47:12
Ko viòð dara?
Kas notiek?

1:47:16
Es nesaprotu.
1:47:20
Es izkâpu no lifta,
Þanet.

1:47:22
Labi. Labs zçns.
1:47:25
Eju pa gaiteni.

prev.
next.