Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Domnul Hansen a fost pilotul avionului
care din gresealã l-a scos pe Delmer Darion din apã.

:02:08
Adãugati la asta si viata lui mizerabilã...
Se întâlnise cu Delmer Darion
doar cu douã nopti înainte.

:02:13
-Am nevoie de un doi.
-Vã trebuie un 2.

:02:16
În regulã.
:02:19
-Iaca un opt.
-Mã bucur cã vã place munca mea...
-Momentul adevãrului...

:02:22
Greutatea vinovãtiei...
:02:25
si o coincidentã asa de mare...
:02:28
Craig Hansen s-a sinucis.
:02:32
iar eu încerc sã mã gândesc cã totul
a fost numai o chestie de sansã.

:02:38
Povestea spune cã o masã festivã din 1961
în onoarea Asociatiei Americane de Stiintã...

:02:44
condusã de Dr. John Harper presedintele Asociatiei...
a început cu o încercare simplã de sinucidere.

:02:51
Tânãrul de 17 ani Sydney Barringer...
din orasul Los Angeles...

:02:55
"în ziua de 23 martie, anul 1958."
:03:14
Legistul a conchis cã nereusita sinucidere
a devenit o crimã reusitã...

:03:19
Explicatia:
:03:21
sinuciderea era confirmatã de un biletel din
buzunarul drept de la pantaloni al lui Sydney.

:03:25
În acelasi timp tânãrul Sydney stãtea pe pervaz...
:03:29
un argument excelent
trei povestiri de mai jos.

:03:33
"Vecinii au auzit, asa cum o fac de obicei,
cearta chiriasilor, lucru care nu era neobisnuit
pentru ei..."

:03:37
Ca sã se ameninte unul pe celãlat cu o puscã...
:03:41
sau cu unul din multele pistoale
pe care le tineau în casã.

:03:44
Am sã te împusc!
Iar când pusca s-a descãrcat accidental...

:03:47
Rahatule!
:03:49
-...Sydney tocmai trecea prin fata geamului.
-Ce !?!

:03:53
Taci dracu' din gurã!
:03:55
"În plus, chiriasii s-a întâmplat sã fie..."
:03:59
"Fay si Arthur Barringer,
pãrintii lui Sydney."


prev.
next.