Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:04:04
Când a fost pusã în fata acuzatiei
de cãtre politaii prezenti la fata locului...

:04:09
Fay Barringer a jurat cã habar n-avea
cã arma era încãrcatã.

:04:13
"Ea mã ameninta întotdeauna cu arma,
dar nu o tin încãrcatã."

:04:16
Zici cã n-ai încãrcat arma?
:04:19
De ce as fi încãrcat-o?
:04:21
"Un tânãr care locuia în clãdire, câteodatã
prieten si musafir al lui Sydney Barringer..."

:04:25
"a spus cã a vãzut, cu sase zile înainte
cum a încãrcat pusca."

:04:29
"Ricky, vino încoace un pic !"
:04:31
Se pare cã toate certurile si bãtãile...
si violenta au fost mult prea mult pentru Sydney...

:04:36
Si cunoscând tendinta pãrintilor de a se certa
a decis sã facã ceva.

:04:43
A spus cã a vrut ca ei sã se omoare unul pe altul...
si tot ce vroiau ei era sã se omoare între ei...

:04:46
iar el îi va ajuta s-o facã
dacã asta era ceea ce vroiau.

:04:51
Sydney Barringer a sãrit de pe acoperisul
etajului 9.

:04:54
"Pãrintii se certau, trei povestiri de mai jos.
Descãrcarea accidentalã a pustii
l-a lovit pe Sydney în stomac..."

:05:00
în timp ce trecea prin dreptul ferestrei
de la etajul 6.

:05:03
"El a fost ucis instantaneu, dar continua sã cadã...
numai pentru a gãsi...
o plasã de sigurantã, instalatã"

:05:06
"pentru câtiva spãlatori de geamuri,
plasã care i-ar fi întrerupt cãderea..."

:05:12
"si i-ar fi salvat viata. Dar n'a fost sã fie,
din cauza gãurii din stomac..."

:05:17
Deci Fay Berringer a fost acuzatã
de uciderea propriului copil...

:05:20
Iar Sydney Barringer a fost încadrat ca si
complice la propria-i moarte.

:05:25
"Si asta este umila opinie a acestui povestitor...
cã aceasta nu este numai ""ceva ce s-a întâmplat""."

:05:30
"Acesta nu poate fi doar ""unul din acele lucruri""."
:05:33
Acesta nu poate fi asa ceva.
:05:36
Si pentru asta as vrea sã spun...
:05:41
Nu pot.
:05:43
Asta n-a fost o chestie de sansã.
Aceste lucruri stranii se întâmplã tot timpul.


prev.
next.