Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
în timp ce trecea prin dreptul ferestrei
de la etajul 6.

:05:03
"El a fost ucis instantaneu, dar continua sã cadã...
numai pentru a gãsi...
o plasã de sigurantã, instalatã"

:05:06
"pentru câtiva spãlatori de geamuri,
plasã care i-ar fi întrerupt cãderea..."

:05:12
"si i-ar fi salvat viata. Dar n'a fost sã fie,
din cauza gãurii din stomac..."

:05:17
Deci Fay Berringer a fost acuzatã
de uciderea propriului copil...

:05:20
Iar Sydney Barringer a fost încadrat ca si
complice la propria-i moarte.

:05:25
"Si asta este umila opinie a acestui povestitor...
cã aceasta nu este numai ""ceva ce s-a întâmplat""."

:05:30
"Acesta nu poate fi doar ""unul din acele lucruri""."
:05:33
Acesta nu poate fi asa ceva.
:05:36
Si pentru asta as vrea sã spun...
:05:41
Nu pot.
:05:43
Asta n-a fost o chestie de sansã.
Aceste lucruri stranii se întâmplã tot timpul.

:06:15
"În acest mare joc pe care-l jucãm, viata...
Nu e ceea ce sperai sau meritai..."

:06:19
E ceea ce ai.
:06:21
#NAME?
:06:24
"Autor al sistemului ""Seduce si Distruge""...
acum disponibil pentru tine pe casete audio si video,"

:06:30
Seduce si Distruge vã va învãta tehnicile...
de a avea orice blondã beton abia asteptând
sã v-o tragã.

:06:35
Concluzia? Limbajul.
:06:37
Cheia magicã pentru a deschide
mintea analiticã a femeii.

:06:43
"Intrã direct în sperantele ei, dorintele ei...
temerile ei, si în drãgutii ei chilotei."

:06:47
"Învatã cum s-o faci pe acea doamnã ""prietenã""..."
:06:51
servitorul tãu doritor de sex.
:06:53
"Seduce si Distruge produce o stare de transã
garantatã,"

:06:57
care vã va aduce...
:06:59
acea obrãznicie pe care o doriti rapid.

prev.
next.