Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:39:01
E în regulã. Glumeai.
E OK.

1:39:06
În regulã.
1:39:08
"Sã-ti tii bãrbia sus si muzica încet, da?"
1:39:10
"Da, asa voi face. A fost o plãcere
sã te întâlnesc, ofiter Jim."

1:39:13
#NAME?
1:39:15
Bine.
1:39:16
"Pa, Claudia."
1:39:18
Pa.
1:39:44
"Mda, ce s-a întâmplat?
Ai uitat ceva?"

1:39:45
"Nu, eu..."
1:39:48
Mã întrebam...
1:39:51
"Omule, mã simt ca o gãleatã de rahat
când fac asta... pentru cã am venit ca un
om al legii..."

1:39:56
"iar situatia asta, si totul...dar cred cã as fi un prost
dacã nu fac ceea ce as vrea sã fac...
vreau sã-ti cer o întâlnire."

1:40:01
Vrei sã-mi dai o întâlnire?
1:40:03
"Da, te rog."
1:40:04
E legal?
1:40:06
-Oarecum.
-Mi-ar place. Ce vrei sã facem?

1:40:10
Habar n-am. Nu m-am gândit la asta.
1:40:13
Nu-i adevãrat. M-am gândit la asta.
M-am gândit încã de când ai deschis usa.

1:40:17
-Chiar?
-Da.

1:40:19
Credeam cã ai sã flirtezi un pic cu mine.
Vrei sã ne vedem desearã?

1:40:23
"Mda, sunt liber desearã.
La ce orã?"

1:40:27
La 8:00.
1:40:28
-Nu sunt liber pânã la 10:00.
-La 10:00.

1:40:31
Bine.
1:40:32
În regulã.
1:40:33
Pa.
1:40:34
Pa.
1:40:38
Frank nu vreau sã te atac aici.
Cred cã mai ai ceva ce trebuie clarificat...

1:40:49
"Mi s-a spus cã tatãl tãu e Earl Partridge.
Mi s-a spus cã v-a pãrãsit, pe tine si mama ta..."

1:40:55
si cã ai avut grijã de mama ta în timpul bolii ei...
ai avut grijã de ea în timp ce...

1:40:59
ea se lupta cu cancerul...

prev.
next.