Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:46:20
"Am sã zic pas, Jimmy."
1:46:23
"Stanley, las-o la unul din ceilalti copii."
1:46:27
"Jimmy, vrem ca Stanley sã meargã."
1:46:31
Nu vreau sã mã duc.
1:46:34
"Mã îndrept spre lift, Janet."
1:46:36
"-Bine. Phil, mai esti acolo?
-Mda, sunt aici."

1:46:38
"Vreau sã te mai întreb ceva.
Phil, ai mai vorbit cu cineva despre asta?"

1:46:43
"-Nu.
-Bine, hai s-o lãsãm asa."

1:46:45
"Toatã siguranta, si ce nu-i. Întelegi?"
1:46:48
Este o situatie delicatã pentru Frank
si familia lui.

1:46:50
"-Janet, ce se întâmplã?
-Doc, dã-o dracului."

1:46:53
"Phil, mai rezistã doar un minut.
Te pun în asteptare."

1:46:56
"-Multumesc.
-Doc, cât de aproape esti?"

1:46:59
Richard? Julia?
1:47:01
"Copii, ce se întâmplã?"
1:47:04
"Am nevoie de un jucãtor pentru ""unu-la-unu""."
1:47:07
"Vrem sã meargã Stanley, si nu suntem
siguri de ce nu vrea."

1:47:12
Întotdeauna am rãspuns la întrebãri...
si nu mai vreau s-o fac.

1:47:16
Ce pizda mã-sii face?
Ce nu-i în regulã cu el?

1:47:19
N-am nici cea mai vagã idee.
1:47:24
"Cobor din lift, Janet."
1:47:26
Bine. Bun bãiat.
1:47:29
Merg pe hol.

prev.
next.