Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Fej i Artur Berindžer.
Sidnijevi majka i otac.

:04:06
Kad su optuženi,
:04:08
a policajcima je bilo
teško da shvate istinu,

:04:11
Fej se zaklela da nije
znala da je puška bila puna.

:04:15
Uvek mi pretila puškom.
Ali nikad nije bila puna.

:04:19
l nište napunili
pušku? -Zašto bih?

:04:24
Deèak koji
je živeo u zgradi,

:04:26
poseæivao je i
družio se sa Sidnijem,

:04:29
šest dana ranije video
je kako pune pušku.

:04:33
Svaðe, tuèe
i nasilje

:04:37
bile su previše
za S. Berindžera.

:04:39
Znajuæi da su mu
roditelji skloni svaði,

:04:42
odluèio je da nešto uèini.
:04:45
Hteo je da se ubiju.
Jer su oni to hteli.

:04:50
Rekao je da æe
im pomoæi u tome.

:04:53
S. Berindžer skaèe
s krova zgrade.

:04:57
Njegovi se svaðaju
tri sprata ispod.

:05:00
Sluèajni metak pogaða
Sidnija u stomak.

:05:03
Dok prolazi pored 6.
sprata na kom se svaðaju.

:05:06
Ubijen je odmah,
ali i dalje pada.

:05:08
Ali pada u mrežu
:05:12
koja je postavljena
na 5. spratu zbog peraèa

:05:15
i koja bi ga spasila da
nije bilo rupe u stomaku.

:05:19
Fej je optužena
za ubistvo sina.

:05:22
A Sidni je proglašen za
sauèesnika u svom ubistvu.

:05:27
l narator misli da sve
to nije bilo sluèajno.

:05:32
To ne može biti
jedna od onih stvari.

:05:37
Ne može.
:05:39
Ne mogu da kažem šta želim.
:05:41
To nije bila sluèajnost.
:05:45
Te èudne stvari se stalno
dogaðaju.


prev.
next.