Man on the Moon
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
kakav sam ja zapravo.
Tako je.

:37:10
Ja sam u stvari Britanac.
:37:13
Iako se povremeno bavim
gIupiranjem, to mi je dosadno.

:37:18
Tako amerièki.
:37:21
Više voIim Iijepu
umjetnost.

:37:23
Zato æu vam danas èitati
jedan od najveæih romana,

:37:28
VeIiki Getsby, od
F. Scotta FitzgeraIda.

:37:36
SIušajte me.
:37:39
Kad sam bio mIaði
i ranjiviji,

:37:41
otac mi je dao savjet
o kojem èesto razmišIjam.

:37:45
Kad požeIite nekog
kritizirati... -Latka!

:37:50
Latka!
:37:52
Moj otac i ja uvijek
smo suzdržano komuniciraIi.

:37:56
Shvatio sam da je
misIio mnogo više od toga.

:38:07
NajIjepša hvaIa.
:38:14
Zbog toga, skIon sam se
suzdržati od prosuðivanja,

:38:19
to je navika koja mi je
otkriIa mnoge èudne Ijude.

:38:22
A zbog toga su me gnjaviIi
mnogi ratni veterani.

:38:27
MoIim vas, nemojte otiæi.
Ima još mnogo do kraja.

:38:31
To su biIi isti Ijudi
iIi barem ista vrsta Ijudi.

:38:35
Znate što?
:38:38
Da nastavim èitati iIi da
sIušate snimIjenu izvedbu?

:38:42
Hoæemo pIoèu!
-Oprostite, nisam èuo.

:38:45
Hoæemo pIoèu!
-Sigurno?

:38:48
Onda dobro.
:38:51
Moæni Miš!
:38:57
Možda je zbog njega veèer
biIa neobièno naporna.


prev.
next.