Man on the Moon
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
On je ovo smisIio i
angažirao gIumce.

1:28:04
MisIim da Iijeènik nije
baš bio uvjerIjiv.

1:28:07
Imao je krive cipeIe.
Nisu biIe doktorske.

1:28:13
To je Iaž! Neæemo više
pisati o njemu! Uvijek nas

1:28:16
nasamari. -Pouzdani izvor
mi je rekao da ima rak.

1:28:20
Daj moIim te,
neæe umrijeti.

1:28:24
Ove veIike bijeIe stanice
napadaju stanice raka.

1:28:29
Napadaju. -Vidim
bijeIe stanice.

1:28:34
I napadaju i napadaju.
1:28:38
Napadaju.
1:28:53
On je gIumac.
1:28:56
GIumio je u fiImu
The In-Laws.

1:28:59
Istina.
1:29:02
Isto tako se bavi i
hoIistièkom medicinom.

1:29:10
Što da radim?
BoIestan sam.

1:29:13
ŽeIim da mi bude boIje,
aIi svi me èudno gIedaju.

1:29:16
Kao da me okružuje
negativna energija.

1:29:26
Ti si za to kriv.
-Baš krasno!

1:29:30
Ti si kraIj
negativne energije.

1:29:33
Ovo mora prestati.
1:29:35
Inaèe æe svi govoriti kako
sam boIestan i još æe mi

1:29:39
se pogoršati stanje.
1:29:43
Kako da ti pomognem?
1:29:50
ŽeIim raditi.
-U kIubovima?

1:29:53
Ne, žeIim dosegnuti
vrhunac karijere.

1:29:59
Carnegie HaII! ŽeIim da
šou bude pun uzbuðenja!


prev.
next.