Man on the Moon
prev.
play.
mark.
next.

1:27:12
Tata?
1:27:15
Rak se pojavio ovdje i
proširio se na Iijevu ruku.

1:27:19
ZapoèeIi smo s vrIo jakom
terapijom zraèenja.

1:27:22
Pokušat æemo uništiti
zahvaæene stanice.

1:27:25
Dr. SuIIivane, imate
poziv. -Isprièavam se.

1:27:33
Koja gIupost!
1:27:37
Kako to možeš reæi?
1:27:40
PIakaIa sam kad je sIomio
vrat. Više me neæe zeznuti.

1:27:43
CaroI, ima rak pIuæa.
1:27:46
ŽeIi da razbijamo gIavu i
pitamo se je Ii ovo istina.

1:27:49
Naravno da jest.
U boInici smo.

1:27:53
Mama, ovo je boInica za
Ijude iz šoubiznisa.

1:27:57
Vjerojatno je vode
Andyjevi prijateIji.

1:28:00
On je ovo smisIio i
angažirao gIumce.

1:28:04
MisIim da Iijeènik nije
baš bio uvjerIjiv.

1:28:07
Imao je krive cipeIe.
Nisu biIe doktorske.

1:28:13
To je Iaž! Neæemo više
pisati o njemu! Uvijek nas

1:28:16
nasamari. -Pouzdani izvor
mi je rekao da ima rak.

1:28:20
Daj moIim te,
neæe umrijeti.

1:28:24
Ove veIike bijeIe stanice
napadaju stanice raka.

1:28:29
Napadaju. -Vidim
bijeIe stanice.

1:28:34
I napadaju i napadaju.
1:28:38
Napadaju.
1:28:53
On je gIumac.
1:28:56
GIumio je u fiImu
The In-Laws.

1:28:59
Istina.

prev.
next.