Man on the Moon
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
ToIiko puta sam ih
povukao za nos.

1:26:08
Andy,
1:26:10
pogIedaj me u oèi i
reci da je ovo istina.

1:26:14
Oprostite.
1:26:17
Isprièavam se.
1:26:22
Oprostite.
1:26:24
Lynne! Nemoj!
1:26:30
Ako je ovo tvoje djeIo,
ubit æu te, Zmuda!

1:26:34
Što to govoriš? Upravo sam
rekao da mu ne vjerujem.

1:26:38
Ovo bi biIo sIièno vama
dvojici da me uzrujate.

1:26:42
ŽeIimo istinu, maIi!
1:26:44
Moj je otac rekao da
me je ugrizIa Lassie.

1:26:47
Lassie te nikad ne bi
ugizIa. Odbacujemo sIuèaj!

1:27:12
Tata?
1:27:15
Rak se pojavio ovdje i
proširio se na Iijevu ruku.

1:27:19
ZapoèeIi smo s vrIo jakom
terapijom zraèenja.

1:27:22
Pokušat æemo uništiti
zahvaæene stanice.

1:27:25
Dr. SuIIivane, imate
poziv. -Isprièavam se.

1:27:33
Koja gIupost!
1:27:37
Kako to možeš reæi?
1:27:40
PIakaIa sam kad je sIomio
vrat. Više me neæe zeznuti.

1:27:43
CaroI, ima rak pIuæa.
1:27:46
ŽeIi da razbijamo gIavu i
pitamo se je Ii ovo istina.

1:27:49
Naravno da jest.
U boInici smo.

1:27:53
Mama, ovo je boInica za
Ijude iz šoubiznisa.

1:27:57
Vjerojatno je vode
Andyjevi prijateIji.


prev.
next.