Message in a Bottle
prev.
play.
mark.
next.

:46:04
Vraæam se za nekoliko dana.
:46:07
To ne mogu da promenim,
jer mi se sin vraæa kuæi.

:46:11
Ne znam ima li ovo smisla.
Možda...

:46:25
To je greška.
:46:29
Dozvoliti da proba tvoju kafu.
:46:31
Sinoæ joj je bila dobra.
:46:33
Samo je bila pristojna.
:46:36
Nikome nije dobra,
veruj mi.

:46:39
Budi dobar.
:46:43
O, Gospode.
:46:45
Šta je sad?
:46:50
Ostani miran.
:47:00
U redu, stani onde!
:47:01
Mièi mi se s puta!
:47:02
Ovde nisi dobrodošao,
Johnny.

:47:04
Sklonite se s puta!
Obojica!

:47:05
Sud te je opet odbio?
:47:07
- Ovo te se ne tièe, Dodge.
- Rešeno je.

:47:09
Ne, želimo samo slike.
:47:11
Deo su našeg
života ovde, Marta.

:47:13
Vidite ih jedino vi.
:47:15
Ljudi bi trebali da ih vide.
:47:18
Molim te, Garrete.
:47:19
Od nje si nam samo
to ostavio.

:47:22
Prvi put si me nazvao
njenim ubicom, Hank.

:47:25
Bar u lice.
:47:27
Zaboga, niko je nije ubio.
:47:28
Ostavio je samu
kad je bila bolesna i slaba.

:47:31
- Htela je da doðe kuæi kod nas!
- Ovo je bio njen dom!

:47:34
Sad joj ubija i majku.
:47:35
Svaki dan slušam kako
joj se srce slama.

:47:37
Dao sam vam sve njeno
što sam mogao.

:47:39
Slike!
Sad imaš drugu žensku!

:47:42
- Zašto ti je stalo?
- Kuèkin sine!

:47:44
Ne mešaj se u ovo.
:47:46
Makni se!
:47:51
Naslikala ih je ovde.
:47:52
Obesila ih je ovde.
:47:54
Poslednja ih je dirala!
I tako æe ostati!


prev.
next.