Message in a Bottle
prev.
play.
mark.
next.

1:22:04
"Pronaðena poruka u boci"
1:22:07
Draga Catherine
1:22:10
Neæeš da veruješ šta...
1:22:17
O, Bože, Garrete.
1:22:19
Odakle ti ovo?
1:22:25
Pronašla sam.
1:22:27
Kako to misliš, pronašla?
1:22:28
Pronašla na obali.
1:22:31
Garrete, èekaj.
1:22:34
Došlo je kod mene.
1:22:36
Moraš da mi veruješ.
1:22:38
Da ti verujem?
1:22:40
Morala sam da upoznam autora
toga. Morala sam da upoznam tebe.

1:22:44
- Htela sam da ti kažem ranije.
- Kako si mogla da me pronaðeš?

1:22:46
Pronašla sam sve poruke
i u njima tragove...

1:22:51
Sve poruke?
1:22:55
Sve su pronaðene. Ljudi su
proèitali èlanak i pisali nam.

1:22:58
Kunem se Bogom,
nameravala sam da ti kažem.

1:23:01
Garrete, èekaj.
1:23:02
Moram odavde.
1:23:08
Garrete, èekaj!
1:23:10
Zašto si to uèinila?
1:23:12
Zašto?!
1:23:15
Bila si znatiželjna?
1:23:18
- To je prokleto istraživanje?
- Ne, zaljubila sam se u tebe!

1:23:21
Prvo u pisma, a kad sam
te upoznala, i u tebe!

1:23:24
I žao mi je!
Bojala sam se!

1:23:27
Bojala sam se da æu da te
oteram ako ti kažem!

1:23:30
Kao što to sada radim!
1:23:33
Èekaj!
1:23:34
Ma šta mislio o meni...
1:23:36
...ma šta se dogodilo,
želim da znaš...

1:23:38
...koliko mi je
stalo do tebe.

1:23:39
Ne bi trebalo
da bude važno...

1:23:42
...šta nas je spojilo,
Garrete.

1:23:44
Bacio sam ta pisma u more
za nju, ne za tebe!

1:23:47
Ne za tvoje prijatelje
s posla!

1:23:49
Znam.
1:23:50
Svi su znali za mene,
zar ne?

1:23:53
Sve o Catherine?
1:23:54
Ta tri pisma su mi
promenila život.

1:23:59
- Nisam htela da novine to objave.
- Dva pisma.


prev.
next.