Message in a Bottle
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:01
Çalýþmak iþe yarýyor.
:07:04
Hepsinden önce sen yardým ediyorsun.
:07:08
Dün gece rüyama girdin.
O gülüþünle...

:07:11
...beni sevgili olarak sarmalayan...
:07:13
...çocuk gibi sallayan gülüþünle.
:07:17
Rüyadan aklýmda kalan tek þey...
:07:20
...bir huzur duygusu.
:07:27
O duyguyla uyandým ve...
:07:29
...mümkün olduðunda duyguyu
yaþatmaya çalýþtým.

:07:33
O huzura doðru yol aldýðýmý
söylemeye çalýþýyorum.

:07:37
Pek çok þey için özür dilerim.
:07:43
Seninle daha çok
ilgilenmediðim için üzgünüm...

:07:46
...böylece bir dakika bile hasta,
korkmuþ ya da üþüyor olmayacaktýn. "

:07:55
Neler hissettiðimi söylemek için uygun
kelimeleri...

:07:58
...bulmayý denemediðim için üzgünüm.
:08:00
Akordeyon kapýyý
tamir etmediðim için üzgünüm.

:08:02
Artýk tamir ettim.
:08:04
Seninle kavga ettiðim
için üzgünüm.

:08:08
Daha çok özür dilemediðim
için üzgünüm.

:08:11
Fazlasýyla gururluydum.
:08:12
Her gün giydiðin þeylere ve
saç þeklinde...

:08:15
...daha çok iltifat yaðdýrmadýðým
için üzgünüm.

:08:18
Tanrýnýn bile seni benden
koparamayacaðý kadar...

:08:21
...sana sýký sarýlmadýðým
için üzgünüm.

:08:24
Ýmza: "Tüm Sevgimle G."
:08:27
Çok acýklý.
:08:29
Hayýr. Önemli olan o deðil.
:08:32
Bu çok dürüst.
:08:34
Bu, yüz yaþýnda olabilir.
:08:37
Daktiloyla yazýlmýþ.
:08:44
Çok iyi.
:08:45
"Çok iyi" keþke
ben yazsaydým demek.

:08:47
Ben internetten yollardým.
:08:49
Neyse, ne dilediðini biliyorum.
:08:51
"Sevgili Theresa" diye
baþlamasýný isterdin.

:08:54
Gerçekçi ol Charlie.
:08:57
Her kadýn böyle sevilmek ister.

Önceki.
sonraki.