Message in a Bottle
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:00
Yani, birinin gerçek Kuzey'i olmak.
:09:02
Dalga mý geçiyorsun?
:09:05
Özellikle yalnýz kadýnlar mý?
:09:07
Beni öyle mi görüyorsun?
:09:09
Gezide kimseyle konuþtun mu?
Fýkra anlattýn mý?

:09:13
Ýyi vakit geçirdim.
:09:14
Öyle mi?
:09:15
Bir gün erken döndün.
:09:18
Ýþimi seviyorum.
:09:20
Ýnkar halindesin.
Yazý yazman gerekirdi.

:09:23
Araþtýrmada kalmamý
umuyorsun Charlie.

:09:25
Çünkü sütununu bensiz
hazýrlayamazsýn.

:09:27
Buradakilerin saygýdan dolayý bana
Bay Toschi dediðinin farkýnda mýsýn?

:09:32
Evet. Seni diþlerini yaptýrmadan
önce tanýyordum.

:09:35
Seni saðlam yere bastýðýn ve neþeli
olduðun günlerden tanýyorum.

:09:39
Al Giddons. "Lakefront Kýþý"
Harcourt Brace. 1948.

:09:44
Uydurduðumu sanmýþtým.
:10:08
Hey Jase, nasýlsýn?
:10:11
Selam Lina.
:10:13
Üzgünüm.
:10:15
Sadece aramasýný bekliyordum.
:10:18
Endiþeli deðilim. Sadece özlüyorum.
:10:21
Biliyorum.
:10:24
Ne?
:10:27
Hayýr. Þimdi aldým. Niye?
:10:32
Ne?
:10:37
Bir þiþede mektup bulmak
:10:39
Bunu yaptýðýna inanamýyorum.
:10:42
Ýnanamýyorum.
:10:44
-Neden alýndýn ki?
-Çünkü bunu basmak yanlýþ.

:10:47
Yanlýþ. Bu özel.
Bir insanýn gizli düþünceleri.

:10:51
Senin mektubun deðil.
:10:52
Benim olmadýðýný biliyorum.
Ben buldum.

:10:55
Bu olay kiþiselleþiyor mu?
Bu yüzden mi kýzgýnsýn?

:10:58
Kýzgýn deðilim. Sadece...

Önceki.
sonraki.