Message in a Bottle
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:00
Harika.
:12:02
Köþe yazýlarýnýz berbat.
:12:05
-Olumsuz galiba.
-Dinle.

:12:06
Keþke daha çok erkeðin
yatak muhabbeti yapmak...

:12:08
...TV'da spor kanalýnýn
arkasýna saklanmak yerine...

:12:11
...duygularýndan söz edecek
cesareti olsaydý.

:12:13
...bulmuþ olabilir. Yeðenim geçen
yýl bana gönderdi.

:12:16
Ayný kiþiden olabilirler.
:12:18
Ekte gönderiyorum.
:12:22
Ne?
:12:24
Ne?
:12:27
"Sevgili Catherine."
:12:28
Hayýr. Ciddi misin? Gerçekten mi?
:12:31
Sesli oku. Sesli oku.
:12:36
"Sevgili Catherine: Hayatýmda sensiz
geçen tek bir saat bile yok.

:12:39
Tekneler, onlarý test etmek...
:12:41
...cezirle beraber anýlar
yeniden geliyor.

:12:46
Bugün, gençliðimizi düþünüyorum...
:12:48
Sen daha büyük bir dünya
için ayrýldýn.

:12:51
Ýtiraf edebileceðimden çok
daha fazla korkmuþtum.

:12:54
Korkumla mücadele ettim...
:12:56
...günün birinde geleceðini düþünerek...
:12:59
...ve seni gördüðüm an söyleyeceðim
ilk þeyi düþünüyordum.

:13:03
Yüzlerce farklý þey
denemiþimdir.

:13:07
Ama sonunda ne dedim?
:13:09
Fazlaca bir þey deðil.
:13:10
Aðzým seni öpmekten
fazla bir þey yapamadý.

:13:14
'Kalmaya geldim.' dediðinde...
:13:17
...söylenecek her þey söylenmiþti.
:13:19
Yine ayný þeyi yapýyorum.
:13:23
Bir þekilde dönsen, sana ne
söyleyeceðimi hayal ediyorum."

:13:28
Bob, Tribune' dan Theresa arýyor.
:13:31
Uzun zaman oldu.
:13:33
Sana bir iþim var.
:13:35
Ýki ipucu var.
:13:36
Üzerinde yazýlar olan
antetli bir kaðýt.

:13:39
Ayrýca daktilolar hakkýnda
nereden bilgi alabilirim?

:13:42
Aradýðýnýz daktilo...
:13:44
...bir Olympic Herzfogen 980.
:13:46
Alman. Çok eskidir.
:13:48
Bu daktilo ABD'de son
30 yýl içinde...

:13:51
...ticari olarak satýlmýþ olabilir mi?
:13:53
Bi elden geçmiþ.
:13:55
Manuelleri seven insanlar,
deðiþtirilen daktilolarý alýyor.

:13:58
Bu mektup, son 5 yýl içinde
yazýlmýþ olmalý.


Önceki.
sonraki.