Message in a Bottle
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:03
Yüzlerce farklý þey
denemiþimdir.

:13:07
Ama sonunda ne dedim?
:13:09
Fazlaca bir þey deðil.
:13:10
Aðzým seni öpmekten
fazla bir þey yapamadý.

:13:14
'Kalmaya geldim.' dediðinde...
:13:17
...söylenecek her þey söylenmiþti.
:13:19
Yine ayný þeyi yapýyorum.
:13:23
Bir þekilde dönsen, sana ne
söyleyeceðimi hayal ediyorum."

:13:28
Bob, Tribune' dan Theresa arýyor.
:13:31
Uzun zaman oldu.
:13:33
Sana bir iþim var.
:13:35
Ýki ipucu var.
:13:36
Üzerinde yazýlar olan
antetli bir kaðýt.

:13:39
Ayrýca daktilolar hakkýnda
nereden bilgi alabilirim?

:13:42
Aradýðýnýz daktilo...
:13:44
...bir Olympic Herzfogen 980.
:13:46
Alman. Çok eskidir.
:13:48
Bu daktilo ABD'de son
30 yýl içinde...

:13:51
...ticari olarak satýlmýþ olabilir mi?
:13:53
Bi elden geçmiþ.
:13:55
Manuelleri seven insanlar,
deðiþtirilen daktilolarý alýyor.

:13:58
Bu mektup, son 5 yýl içinde
yazýlmýþ olmalý.

:14:02
Demek dýþarýlarda bir yerde.
:14:03
Genç olabilir.
:14:05
-Bayýlacaksýn.
-Neye?

:14:07
Benden istediðin raporu hatýrlýyor
musun? Mantar geri geldi.

:14:09
Yaklaþýk 2 yýldýr sudaymýþ.
:14:12
O kadar mý? Ýki yýl.
:14:14
Teþekkür ederim.
:14:17
Hiç bakma.
:14:18
Su renkli cam.
:14:19
89.
:14:21
A'ya benziyor.
:14:23
Sana resmini gönderiyorum.
:14:30
Þiþe 1
:14:34
Þiþe 2
:14:35
Harika.
:14:37
Demek bebeði sevdin?
:14:41
Gitme, her zaman meþgulsün.
:14:42
Seninle konuþma fýrsatý
bulamýyorum.

:14:45
-Kapat.
-Jase, bekle biraz.

:14:47
Virginia'daki restoranýn duvarýndaki
mesajla ilgili mektubu hatýrladýn mý?

:14:51
Antetli kaðýt, logo
ve daktilo tutuyor.

:14:54
Bekle ve beþinci hattý al.
Seninle konuþmak istiyor.

:14:57
-Onunla bir daha konuþamam.
-Ara onu.


Önceki.
sonraki.