Message in a Bottle
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:14:02
Demek dýþarýlarda bir yerde.
:14:03
Genç olabilir.
:14:05
-Bayýlacaksýn.
-Neye?

:14:07
Benden istediðin raporu hatýrlýyor
musun? Mantar geri geldi.

:14:09
Yaklaþýk 2 yýldýr sudaymýþ.
:14:12
O kadar mý? Ýki yýl.
:14:14
Teþekkür ederim.
:14:17
Hiç bakma.
:14:18
Su renkli cam.
:14:19
89.
:14:21
A'ya benziyor.
:14:23
Sana resmini gönderiyorum.
:14:30
Þiþe 1
:14:34
Þiþe 2
:14:35
Harika.
:14:37
Demek bebeði sevdin?
:14:41
Gitme, her zaman meþgulsün.
:14:42
Seninle konuþma fýrsatý
bulamýyorum.

:14:45
-Kapat.
-Jase, bekle biraz.

:14:47
Virginia'daki restoranýn duvarýndaki
mesajla ilgili mektubu hatýrladýn mý?

:14:51
Antetli kaðýt, logo
ve daktilo tutuyor.

:14:54
Bekle ve beþinci hattý al.
Seninle konuþmak istiyor.

:14:57
-Onunla bir daha konuþamam.
-Ara onu.

:15:00
Fakslayabilir mi?
:15:01
Fakslamak mý? Tabii ya. Ellie'ninki
çok basit bir lokanta.

:15:04
Faksý varmý
nereden bileyim.

:15:06
Fakslasýn. Fakslasýn.
:15:07
Tamam.
:15:10
Tamam. Bana Bunker Hill'den bahset.
:15:19
Denizdeki tüm gemilere ve
bekleyen limanlara.

:15:22
Aileme, dostlarýma
ve yabancýlara.

:15:25
-"Sevgili Catherine" yok.
-Bu sefer yok.

:15:27
Ancak antetli kaðýt ve daktilo ayný.
:15:30
Birinci ya da sonuncu olabilir
diyoruz. Öyle mi?

:15:34
"Bu bir mesaj ve bir dua.
:15:37
Yolculuklarým bana korkunç
bir gerçeði öðretti.

:15:40
Herkesin aradýðý ve çok
az kiþinin bulduðu...

:15:43
...bir þeye zaten sahiptim.
:15:45
Sonsuza dek sevmek için doðduðum
tek insan.

:15:48
Outer Banks'dan ve mavi
Atlas Okyanusu...

:15:50
...sýrrýndan bir insan. Benim gibi."
:15:52
Outher Banks.
Kuzey Carolina.

:15:54
Tamam ama orada
bir düzine kasaba var.

:15:57
Sadece dördünde tersane
ve gemi tamir olanaklarý var.


Önceki.
sonraki.