Message in a Bottle
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:00
Fakslayabilir mi?
:15:01
Fakslamak mý? Tabii ya. Ellie'ninki
çok basit bir lokanta.

:15:04
Faksý varmý
nereden bileyim.

:15:06
Fakslasýn. Fakslasýn.
:15:07
Tamam.
:15:10
Tamam. Bana Bunker Hill'den bahset.
:15:19
Denizdeki tüm gemilere ve
bekleyen limanlara.

:15:22
Aileme, dostlarýma
ve yabancýlara.

:15:25
-"Sevgili Catherine" yok.
-Bu sefer yok.

:15:27
Ancak antetli kaðýt ve daktilo ayný.
:15:30
Birinci ya da sonuncu olabilir
diyoruz. Öyle mi?

:15:34
"Bu bir mesaj ve bir dua.
:15:37
Yolculuklarým bana korkunç
bir gerçeði öðretti.

:15:40
Herkesin aradýðý ve çok
az kiþinin bulduðu...

:15:43
...bir þeye zaten sahiptim.
:15:45
Sonsuza dek sevmek için doðduðum
tek insan.

:15:48
Outer Banks'dan ve mavi
Atlas Okyanusu...

:15:50
...sýrrýndan bir insan. Benim gibi."
:15:52
Outher Banks.
Kuzey Carolina.

:15:54
Tamam ama orada
bir düzine kasaba var.

:15:57
Sadece dördünde tersane
ve gemi tamir olanaklarý var.

:16:00
Bu durumda onu buluruz.
:16:02
Orada bölge sorumlularýmýz var.
Wilmington'da da kardeþ gazete.

:16:05
Hafta bitmeden onu
buluruz.

:16:08
Bahse giren?
:16:13
Ne?
:16:14
Gitmek istiyorum.
:16:15
Bunu yapmak istiyor Charlie.
:16:17
Diyelim buldun. Ne olacak?
:16:19
Bilmiyorum. Emin deðilim.
Ama gitmek istiyorum.

:16:21
Seni gönderemem.
Burada lazýmsýn.

:16:25
Bacalarla ilgili yazýn için beni
Hindistan'a sen gönderdin.

:16:30
Deniz piyadeleriyle konuþmam için
3 günlüðüne Teksas'a yolladýn.

:16:33
Evet, o farklý bir þeydi.
:16:34
Neden bunu kiþiselleþtiriyorsun?
:16:37
Kiþisel de ne demek? Ýlgileniyorum.
Ne olmuþ yani?

:16:39
Ýlgili mi?
:16:40
Ya bu herifin her yaný dövmeyle
kaplýysa...

:16:42
...ve dört sabýkasý varsa.
:16:44
Anlat. Anlat ona.
:16:47
Beklentilerinin çok yüksek...
:16:49
...olmasýndan korkuyorum.
:16:51
Beklentim yok. Bu, araþtýrma.
:16:54
Aklýnda Heathcliff var.
Hamlet var.

:16:58
O adam Kaptan Ahab olabilir.

Önceki.
sonraki.