Mickey Blue Eyes
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
Bliver I behandlet ordentligt?
- Ga tilbage til kokkenet!

1:04:05
Af sted!
1:04:15
Kansas City, her kommer jeg.
1:04:18
Lej ''GoodFellas'', ''Casino'' ...
1:04:21
Ih, du milde! Kan den snakke?
1:04:23
Endda med dialekt.
1:04:25
Hvad er det?
1:04:26
En lille band-himst'egims,
jæ fik f'a et ængelsk vovhul.

1:04:30
Sikke et sammentræf.
1:04:33
Er du kommet for de beromte
boffers skyld?

1:04:37
Er der noget galt?
1:04:39
Har det noget at gore med FBI-hallojet?
1:04:43
Philip, det kan jeg ikke forklare lige nu.
1:04:46
Og hvad skete der til auktionen i gar?
1:04:48
Hvorfor sagde du ''ha''? Vi var helt urolige.
1:04:52
Det ma jeg forklare senere.
1:04:56
Gud, undskyld!
1:04:57
Det var min skyld.
1:04:59
Jeg kan ikke undskylde ...
1:05:02
Et lille uhæld. Men hva' fan'?
1:05:05
Vi ha' kontvol over sitvasionen.
1:05:07
Glæm ded.
1:05:09
Hvorfor taler ...
1:05:10
Hold kæft, vovhul! Jæ ha' faed nok!
1:05:13
Jæ sa' hold kæft! Skid haffa!
1:05:15
Alle I ænglænde'e e' ens!
1:05:17
Vovhuller! Skid haffa!
1:05:27
Vovhul.
1:05:33
Hvad laver de?
- De ringer til Kansas City.

1:05:35
Jeg ma finde den gamle dame for dem.
1:05:38
Hun er ikke hjemme.
Hun spiller kort til klokken tre.

1:05:45
Ah nej ...
- Hvad nu?

1:05:47
Jeg kom ikke til frokost hos Gina!
1:05:49
Ring til hende. Det er okay.
1:05:53
Vagn op, Frank! Det er ikke okay!
1:05:55
Jeg har slaet min chef og mistet min pige,
og dine venner slar mig ihjel.


prev.
next.