Mystery, Alaska
prev.
play.
mark.
next.

1:35:03
Ubsci samo prvog momka.
- O èemu prièaš?

1:35:05
Prièam o tome da smo pobeðeni.
- Nismo pobeðeni.

1:35:08
Ja nisam pobeðen!
1:35:11
U ovoj utakmici smo!
1:35:15
Je li iko ovde umoran? - Ne. - Ne.
1:35:18
Je li iko jebeno umoran? - Ne!
1:35:22
Holt? - Tek se zagrevam, šerife.
1:35:24
Konore? - Spreman sam, Džone.
1:35:26
Birdi, jesi li sa nama? - Da.
1:35:28
Dobro. Rendžersi poèinju
da dišu na usta.

1:35:31
Njihovi koraci postaju kraæi.
1:35:33
Ne dajte ovim momcima
previše poštovanja.

1:35:35
Nisu vukli sanke za pse, zar ne?
- Ne.

1:35:38
Nisu preklizali reku, zar ne?
- Ne.

1:35:40
Zaboravite na jebeni cirkus tamo.
1:35:43
To je još uvek crni led.
Ovo je naše jezero.

1:35:47
Prokleto si u pravu.
- Tako je.

1:35:49
Bib je u pravu. Moramo da pokažemo ovim momcima.
1:35:54
Glave gore!
1:36:02
Ovo je naše jezero.
1:36:08
Lepa asistencija.
1:36:12
Hoæu. Hoæu. - Moramo da uradimo to zajedno, èoveèe.
1:36:23
Misteri se nada da æe hladna noæ
zaustaviti ovu plimu Rendžersa.

1:36:26
Uhvati je, Džone. - Ali Rendžersi su
ponovo u napadu.

1:36:31
I veliki udarac Bibija!
1:36:33
To je naplata duga za Stivija Viksa.
1:36:38
Fejs-of na strani Rendžersa i
Rendžersi dobijaju pak.

1:36:41
Kangrapul pored ogrrade.
Lejn udara, i pak odlazi slobodan.

1:36:44
Džekson ga je uzeo.
- 11, preuzmi ga!

1:36:47
Hajde, momci, pokkrijte ga!
1:36:49
U bekstvu je. Ovo bi
moglo da dokrajèi Misteri.

1:36:52
Oni jure, ali Džekson je potpuno sam.
1:36:55
Hajde! - Džekson lažira i puca!
1:36:59
Velika odbrana Holta!

prev.
next.