Never Been Kissed
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
U redu.
:10:02
Možeš uzeti moj
Bjuik La Sabre...

:10:07
...i da mu daš
koje god hoæeš ime.

:10:09
Stvarno?
:10:10
La Sabre.
:10:12
Ne.
Mislim da neæu.

:10:14
Pun do vrha.
:10:16
Možda.
:10:18
Što to imaš na sebi,
šorts ili suknju?

:10:20
To su gauèo hlaèe.
Kupila sam ih na rasprodaji.

:10:23
Aloha! Dobro došli!
Svaki kupac dobija besplatan poklon.

:10:27
Opusti se Vog.
To je samo moja sestra.

:10:29
Aloha, moje dupe.
:10:30
Pazi na rjeènik,
prijatelju.

:10:32
Hej, Robe, jesi li veæ
razgovarao sa sekretaricom...

:10:34
...Lejkšor koledža?
:10:36
Ne.
:10:38
Ali mogao bi da poèneš prije
poèetka sljedeæeg semestra.

:10:41
Mogao bi èak da razgovaraš sa
njom u vezi baseball stipendije.

:10:43
Shvaæaš da je sad
prekasno, Josie?

:10:45
Ja neæu da
odem na koledž.

:10:47
Više ne igram baseball.
:10:49
Ovo je moj život.
:10:54
Ovo je prodavaonica sa stalnom
rasprodajom materijala za pakovanje.

:10:59
Imao si tako dobar
udarac u koledžu.

:11:03
Dozvolio si da te samo
jedan loš dan pokoleba.

:11:05
Zar ne želiš da se
odseliš od mame i tate?

:11:07
Da sam plaæaš
svoje raèune?

:11:09
Zašto? Da bi bio
sretan kao ti?

:11:11
Ja jesam sretna.
:11:13
Uostalom...
:11:15
Gledaš u najnovijeg
specijalnog reportera ...

:11:18
...Chicago Sun-Timesa.
:11:21
Ja sam Josie Geller,
uèenica srednje škole,...

:11:23
...završne godine 1999.
:11:26
Uh-uh.
:11:28
Šališ se, zar ne?
:11:30
- Molim?
- Da li se sjeæaš srednje škole?

:11:34
To je bilo
tako davno.

:11:36
Da li se sjeæaš kako
su te zvali u školi?

:11:39
Josie Debelozi!
:11:43
Josie...
:11:47
Josie Debelozi.
:11:50
Znam. Ja sam
ga izmislio.

:11:51
Nisam znao da æe
te tako svi zvati.

:11:56
Josie...
:11:57
Što ti je?
Izgledaš kao da ti se povraæa.

:11:59
Povraæa...
Kao da mi se povraæa.


prev.
next.