Never Been Kissed
prev.
play.
mark.
next.

:19:04
Mislim da se poslije 1983.
više ne nosi bijeli džins.

:19:08
U pravu si.
:19:10
Tako je, tako je.
:19:13
U redu, pa, uhm,...
:19:15
...o èemu maštate
i sanjarite?

:19:17
Imate li bilo kakvih
interesiranja?

:19:19
Zdravo.
:19:21
Ja sam Guy.
(engl.: momak)

:19:22
Zdravo.
:19:25
D-da, d-da ti
si baš momak.

:19:28
Pravi momak.
:19:30
Oh, bože.
:19:32
Pa to se rimuje.
Ha ha ha.

:19:35
Ups.
:19:37
Tups.
Ha ha ha!

:19:41
Jesi li ti u
specijalnom odjeljenju?

:19:44
Jesi li?
:19:47
- Ne mogu da vjerujem da je to rekao.
- To je rekao.

:19:49
Ja sad idem.
:19:53
Ha ha ha ha!
:19:55
Pazi da se ne oklizneš, medena.
:19:56
Ova je otpala.
:19:57
Ohh!
Koliko ja imam godina?

:20:00
Otprilike 6,350 dana.
:20:04
E sad, to se mora dodatno
izraèunati u zavisnosti...

:20:06
...od nadnevka roðenja.
Heeeee!

:20:07
Ha ha!
:20:09
U redu.
:20:10
U redu,
hvala ti.

:20:13
Idemo!
:20:15
Trèite! Trèite!
Idemo, djevojke!

:20:17
Hajde! Kreæi se!
Diži te noge!

:20:20
Hajde!
:20:21
Uloži malo više
truda, Gellerova!

:20:23
Kreæi se!
:20:24
Hajde!
:20:26
Moram... popiti vode.
:20:27
Na što ti ja lièim,
na tvoju konobaricu?

:20:29
Moraš da završiš
sa trèanjem do kraja...

:20:31
...a ako ne budeš mogla,
pašæeš iz mog predmeta.

:20:32
A ako padneš iz fizièkog,
nikada se neæeš upisati na koledž.

:20:36
Vi profesori još uvijek
prièate te laži?

:20:38
E sad si gotova, Gellerova.
:20:39
Lezi na zemlju.
Napravi 20 sklekova.

:20:40
- Ne.
- Hmm.

:20:42
Ohh!
:20:43
Ne brini, Rob.
:20:45
Sipam u njega super.
:20:47
Josie, veæ sam ti rekao.
Bambi je navikla samo na jeftin obièan benzin.

:20:51
Samo sekundu.
:20:53
Sve je u redu, Rob.
Nazvat æu te kasnije.

:20:55
Josie, ne prekidaj razgovor--
:20:57
To rade svakom
tko je nov u školi.

:20:59
Tko su oni?

prev.
next.