Never Been Kissed
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Imat æeš nevjerojatnu prièu.
1:26:10
Molim te.
1:26:13
Oh, molim te.
Oh, molim te.

1:26:28
Izvinite, gospodo.
1:26:30
Preporuèujem vam da sakrijete
ono što ne želite da se vidi.

1:26:33
Hvala vam.
1:26:41
- Trener Romano?
- Da.

1:26:43
Ja sam Josie Geller iz lista
Chicago Sun-Times,...

1:26:45
...i molim za
jednu uslugu.

1:26:47
Da li poznajete sportistu--
Džima Lankina?

1:26:50
Naravno. Svi znaju
velikog Džima.

1:26:51
Svi pokušavaju da ga dovedu da
promatra njihove utakmice. Zašto?

1:26:53
Pa, što ako
vam kažem...

1:26:55
...da mogu da vam garantiram
da æe veliki Džim...

1:26:57
...i svi ostali
reporteri u okolini...

1:26:59
...pratiti vašu
utakmicu?

1:27:01
Pa, rekao bi da možete da dobijete
što god poželite, mlada damo.

1:27:06
Netko mi je
nekada rekao...

1:27:08
...da bi dobro pisali,
treba pisati ono što znate.

1:27:11
Ovo je ono
što ja znam--

1:27:13
Imam 25 godina...
1:27:15
...i nikada stvarno
nisam poljubila momka.

1:27:19
Kao najgora štreberèina,
djetinjstvo sam provela...

1:27:22
...radeæi dodatne domaæe zadatke
koje sam tražila od nastavnika.

1:27:26
Srednja škola mi
je prošla slièno.

1:27:28
Onda, u 17,...
1:27:29
...je izgledalo da æe
se moja sreæa promijeniti.

1:27:32
Najljepši momak me je pozvao
na matursko veèer...

1:27:35
...ali se ispostavilo da je
njegov poziv bio gruba šala,...

1:27:38
...i ja se nikada nisam u
potpunosti oporavila od toga.

1:27:40
Da, jako je neprijatno
prièati sve ovo èitavom svijetu...

1:27:44
...ali bilo bi
teško objasniti...

1:27:46
...što sam nauèila
i kako sam to nauèila...

1:27:48
...ako ne bi sa vama podijelila
ovu ponižavajuæu prošlost.

1:27:52
Dobila sam zadatak,
moj prvi kao reporter,...

1:27:55
...da se vratim u srednju školu i
vidjeti kako danas žive mladi.


prev.
next.