Notting Hill
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:26:06
Nìco pro tebe mám.
Budeš mì za to tolik milovat,

1:26:10
že mì budeš chtít obejmout každý den,
až do konce svého života.

1:26:13
- Blimey. Co je to?
1:26:16
Telefonní èíslo manažera Anny Scottové
v Londýnì...

1:26:18
a manažera v New Yorku.
1:26:24
Hele, poøád na ni myslíš.
Teï jí mùžeš zavolat.

1:26:28
Jo. Skvìlé. Díky.
1:26:31
Uvidíme se veèer.
Hej, Marty, sexy vesta!

1:26:59
Ššš! Hej!
Chtìla bych udìlat malý proslov.

1:27:03
Nepostavím se, protože
nemohu... omluvte mì.

1:27:08
Pøesnì pøed rokem otevøel
tento muž tu nejlepší restauraci v Londýnì.

1:27:13
- Díky moc.
1:27:15
Bohužel tam nikdo nechodí jíst.
1:27:17
- Je to taková putyka.
1:27:20
Takže od pøíštího týdne,
1:27:23
musíme hledat nìjaké nové místo
kde by se dalo jíst.

1:27:26
Chci jen øíct Tonymu...
neber to osobnì.

1:27:31
Èím více pøemýšlím o životì,
tím více v nìm nevidím žádný smysl.

1:27:34
Nikdo neví, proè nìkteré vìci
jdou a jiné zase ne.

1:27:38
Proè jsou nìkteøí z nás šastní...
1:27:40
- a nìkteøí z nás--
- Dostali výpovìï.

1:27:43
- Co?
- Ne!

1:27:44
Jo, vypadá to,
že mìní strategii...

1:27:47
mnohem blíže
k novým obchodùm.

1:27:49
A, samozøejmì jsem
byl úplný hovno, takže--

1:27:54
Pøípitek Berniemu-- nejhoršímu
makléøi na svìtì.

1:27:56
Dìkuji.
A Tonymu a jeho nejhorší restauraci.

1:27:59
- Tony a Bernie. Dvì hovna...
Každý sám za sebe.


náhled.
hledat.