Notting Hill
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
* Any time she goes away *
1:26:07
Ma sain midagi sinu jaoks. Midagi,
mis paneb sind mind armastama niiväga,

1:26:10
Ma sain midagi sinu jaoks. Midagi,
mis paneb sind mind armastama niiväga,

1:26:11
et sa tahaksid mind iga päev
kogu ülejäänud elu kallistada.

1:26:14
Oh pagan. Mis see siis on?
1:26:17
Anna Scott'i agendi telefoninumber Londonis...
1:26:19
ja tema New York'i agendi oma.
1:26:25
Kuule, sa mõtled temast kogu aeg.
Nüüd sa võiksid talle helistada.

1:26:28
Jah. Hiilgav. Tänud.
1:26:32
Näeme siis õhtul.
Hei, Marty. Oo!
Seksuaalne tüüp.

1:27:00
Shh! Tähelepanu
Mul on teile väike kõne.

1:27:04
Ma ei tahaks püsti tõusta, sest
ma ei saa...olla murelik.

1:27:09
Täpselt aasta tagasi,alustas see mees siin
Londoni kaunima restorani pidamist.

1:27:13
- Kuula aga kuula.
- Tänan väga.

1:27:15
Kahjuks pole keegi meist
kunagi siia sööma sattunud.

1:27:18
See on pisike luksus.
1:27:21
Ja nüüd oleme silmitsi faktiga,
et järgmisest nädalast,

1:27:24
peame otsima uue koha, kus süüa.
1:27:27
Ma tahan öelda sulle Tony,
ära võta asja isiklikult.

1:27:31
Mida rohkem ma mõtlen asjadest,
seda vähem näen elu mõtet.

1:27:35
Keegi ei tea, miks mõned
asjad laabuvad ja mõned mitte.

1:27:39
Miks mõned meist saavad õnnelikeks...
1:27:40
ja mõned meist...
- Vallandatakse.

1:27:44
- Mida?
- Ei!

1:27:45
Näib nii, et nad vahetavad välja kõik sobiva...
1:27:48
rohkem tärkavate turgude poole.
1:27:50
Ja muidugi, olin ma
totaalne pasandaja, nii et...

1:27:55
Toost Bernie auks...
maailma halvima börsimaakleri terviseks.

1:27:57
Ma tänan teid.
Ja Tony, maailma kehvem restoranipidaja.


prev.
next.